Шесть мужчин Ямады Рин (Астахова, Горшкова) - страница 5

— Чо-т мне не хочется с ним встречаться. Чо-т лениво мне.

— Не выдумывай! — истерит Жмот. — Тебе это ничего не стоит, а денег сделка с «Фенхуан Груп» принесет целую кучу. Очнись! Ты — глава клана, его интересы превыше всего. Кто всегда говорил, что современность требует новых подходов и цивилизованных методов ведения бизнеса?

— Никто такого не говорил, — бурчу я. — Это ты только что сам придумал. У нас не современная модная корпорация, а древний криминальный клан с традициями. Мы — бандиты.

Но Жмот не тот человек, который сдастся без боя.

— Какая же из наших традиций запрещает Мастеру Горы встретиться с будущим деловым партнером? — вкрадчиво вопрошает он, отлично понимая, что давить на меня опасно, а вот воззвать к гласу рассудка, наоборот, можно и нужно. — Я спецом у брата Иккея полюбопытствовал. Нет такого запрета. Произведешь впечатление, очаруешь, привлечешь инвесторов. Ты же публичная персона, Ямада Рин. Практически знаменитость.

Поглядываю краем глаза на Мелкого. Разумеется, он зол. Будь его воля, я бы сидела безвылазно в поместье — тихая, смирная и занятая исключительно делами клана. Задницей на шелковой подушке и с бойцовыми братцами за спиной.

— Хорошо. Договорись о месте встречи. Мне тоже интересно посмотреть на этого храбреца, — милостиво соглашаюсь я, исключительно назло Мин Джуну.

У господина Чжана западное имя — Джарет, а я этого терпеть не могу, если честно.

— Опять ты идешь на поводу у Юто, — обреченно ворчит Мелкий.

Да, я знаю, что вся тяжесть обеспечения моей безопасности ляжет на его плечи, потому что президента «Фенхуан Груп» нельзя тащить в нелегальный притон, где все свои. В смысле, мои. А в фешенебельный ресторан не получится провести дюжину «быков» для моей охраны от разных неожиданностей.

— Ну, не все ж тебе одному решать где, когда и с кем мне встречаться, — говорю и ухожу в ванную.

А потом, после горячего душа — сразу в спальню. Хватит на сегодня душеспасительных разговоров, меня уже кое-где ждут. Мне так кажется, что ждут. Очень хочется в это верить…


— Привет, Рё. Мы не виделись двести три дня и… — я смотрю на циферблат часов. — Один час, тридцать шесть минуть и сорок… пятьдесят секунд. День сегодня был самый обычный, если не считать, что Красавчик всё еще болеет, а мне приходится его лечить. Ты знаешь, что это означает? Уговоры, посулы, угрозы, шантаж и легкие побои. Ничего-ничего я его на ноги поставлю. Никуда он не денется… Да, и насчет Дайити не переживай, он по делу приходил. Хотя, конечно, он со мной кокетничает регулярно. Не хочешь вернуться и зубы легавому посчитать, нет?