Наглая морда (=Погранец повышенной проходимости) (Ланцов) - страница 28


— Вы позволите? — Кивнул мужчина на лавку, напротив.

— Пожалуйста, — ответил Виктор, внимательно рассматривая собеседника. Прощупывание продолжалось.


Умный взгляд нового собеседника располагал к себе. Выражение уже не молодого лица не выдавало никаких эмоций, кроме формальной вежливости и обходительности. То есть, являлось рабочей маской. Одежда тоже была довольно интересна: добротно скроена и сшита, просто стежок к стежку. Да и ткань по местным меркам неплохая. Однако внимания к себе не привлекает осторожностью фасона и цветов.


«Неужели местный начальник пожаловал?»


— Вы уж извините моих ребят… — развел он руками.

— Понимаю, у всех своя работа, — понимающе кивнул Орлов.

— Что мы должны вам за беспокойство?

— Ну что вы, как можно? Никакого беспокойства, — вполне искренне улыбнулся Виктор. — Напротив, я был даже рад немного размяться. Надеюсь, я не сильно задел ребят?

— Они уже в порядке.

— Вот и замечательно, — кивнул Орлов, вставая. — Или у вас есть еще какие-то вопросы ко мне?


После чего выслушал заверения в дружбе и вернулся в комнату.


— Что на тебя нашло? — С порога поинтересовалась Ализэль. — Такой спокойный, а чуть я за порог, сразу драку затеял.

— Как сходила? — Не собираясь оправдываться, поинтересовался Виктор.

— Вечером мастер Грэгор придет вместе со своими помощниками. Все пошить обещают за семь дней. На примерку, тоже будут сюда носить.

— А мы так и станем здесь сидеть?

— Да. Потому что ты привлекаешь слишком много внимания. Твое появление везде обсуждают. Так что не сомневайся — на тебе рассмотрят каждую нитку.

— Хорошо, — после небольшой паузы ответил Виктор. — Но мне скучно будет сидеть и ничего не делать. — Попытался он торговаться.

— Я буду рядом, и ты сможешь расспрашивать меня обо всем, что тебе интересно.

— Монополия на информацию? — Усмехнулся Орлов, произнеся эти слова по — русски. — Допустим, — перешел он вновь на язык солнечных эльфов. — Ты владеешь мечом?

— Не так, чтобы хорошо, — пожала плечами Ализэль. — Верховным жрицам Аматерона это не очень нужно.

— Понимаю, — охотно согласился он. — Но я не владею мечом совершенно. Ножом — еще туда — сюда. Но сама понимаешь, это не дело.

— Понимаю. Я поговорю с мастером Бэрдисом. У него просторный задний двор, которым он редко пользуется. Тихое местечко. Высокие заборы. Да и к ним непросто подобраться.

— Кстати, а кто он? Он ведь не человек.

— Верно. Хоббит. Это такой народ… — начала эльфийка свое повествование, затянувшееся минут на двадцать. Выходило, конечно, не то, что Виктор в свое время читал, но очень в духе. Точнее так. История их происхождения и местообитание никак не пересекались с ортодоксальной версией одного известного британского ученого. От слова совсем. А вот свойства и качества характера — очень даже. За исключением, пожалуй, той детали, что проходимцев и путешественников среди них было всегда изрядно. Как и воров.