О дивный новый мир (Хаксли) - страница 15

А ничто так не снижает умственно-телесный уровень, как нехватка кислорода.
"But why do you want to keep the embryo below par?" asked an ingenuous student.- А зачем нужно снижать уровень? - спросил один наивный студент.
"Ass!" said the Director, breaking a long silence.Длинная пауза. - Осел! - произнес Директор.
"Hasn't it occurred to you that an Epsilon embryo must have an Epsilon environment as well as an Epsilon heredity?"- Как это не сообразить, что у эпсилон-зародыша должна быть не только наследственность эпсилона, но и питательная среда эпсилона.
It evidently hadn't occurred to him. He was covered with confusion.Несообразительный студент готов был сквозь землю провалиться от стыда.
"The lower the caste," said Mr. Foster, "the shorter the oxygen."- Чем ниже каста, - сказал мистер Фостер, - тем меньше поступление кислорода.
The first organ affected was the brain.Нехватка, прежде всего, действует на мозг.
After that the skeleton.Затем на скелет.
At seventy per cent of normal oxygen you got dwarfs.При семидесяти процентах кислородной нормы получаются карлики.
At less than seventy eyeless monsters.А ниже семидесяти - безглазые уродцы.
"Who are no use at all," concluded Mr. Foster.Которые ни к чему уж не пригодны, - отметил мистер Фостер.
Whereas (his voice became confidential and eager), if they could discover a technique for shortening the period of maturation what a triumph, what a benefaction to Society!- А вот изобрети мы только, - мистер Фостер взволнованно и таинственно понизил голос, -найди мы только способ сократить время взросления, и какая бы это была победа, какое благо для общества!
"Consider the horse."Обратимся для сравнения к лошади.
They considered it.Слушатели обратились мыслями к лошади.
Mature at six; the elephant at ten.В шесть лет она уже взрослая. Слон взрослеет к десяти годам.
While at thirteen a man is not yet sexually mature; and is only full-grown at twenty.А человек и к тринадцати еще не созрел сексуально; полностью же вырастает к двадцати.
Hence, of course, that fruit of delayed development, the human intelligence.Отсюда, понятно, и этот продукт замедленного развития - человеческий разум.
"But in Epsilons," said Mr. Foster very justly, "we don't need human intelligence."- Но от эпсилонов, - весьма убедительно вел далее мысль мистер Фостер, - нам человеческий разум не требуется.
Didn't need and didn't get it.Не требуется, стало быть, и не формируется.
But though the Epsilon mind was mature at ten, the Epsilon body was not fit to work till eighteen.