Раз, два, пряжка держится едва (Кристи) - страница 40

In fact, I can't imagine anyone wanting to kill Morley.И не представляю, кто бы мог захотеть это сделать.
But then I can't conceive of his killing himself." He added - in a different voice:Но и версия о самоубийстве - тоже невероятна! -закончил он чуть изменившимся голосом:
"As a matter of fact, I'm very sorry about it. You mustn't judge by my manner. That's just nervousness, you know.- Если на то пошло, я очень сожалею о случившемся... Не смотрите на мои манеры - это все нервы.
I was fond of old Morley and I shall miss him."Морли мне нравился и мне будет его недоставать.
VII Japp put down the telephone receiver. His face, as he turned to Poirot, was rather grim.Джапп повесил трубку с мрачным видом.
He said: "Mr. Amberiotis isn't feeling very well -would rather not see anyone this afternoon.- М-р Амбериотис не очень хорошо себя чувствует и сегодня предпочел бы никого не принимать.
He's going to see me - and he's not going to give me the slip either! I've got a man at the Savoy ready to trail him if he tries to make a getaway."- Он усмехнулся. - Но меня-то он примет и, думаю, не сбежит. Мои ребята в "Савое" сядут ему на хвост, если попробует удрать.
Poirot said thoughtfully: "You think Amberiotis shot Morley?"- Вы думаете, что это Амбериотис застрелил Морли?
"I don't know.- Не знаю.
But he was the last person to see Morley alive.Но ясно одно - он последним видел его живым.
And he was a new patient.Кроме того, он - новый пациент.
According to his story, he left Morley alive and well at twenty-five minutes past twelve.Он утверждает, что покинул Морли живого и в прекрасном расположении духа. Это было в 12.25.
That may be true or it may not.Возможно, это правда, но, может, и нет.
If Morley was all right then we've got to reconstruct what happened next.Если Морли оставался жив, то надо попытаться восстановить, что произошло потом.
There was still five minutes to go before his next appointment.Ведь до следующего пациента оставалось пять минут!
Did someone come in and see him during that five minutes?Кто-нибудь зашел к нему в это время?
Carter, say?Например, Картер?
Or Reilly?Или Рейли?
What happened?Что произошло?
Depend upon it, by half past twelve, or five and twenty to one at the latest, Morley was dead -otherwise he'd either have sounded his buzzer or else sent down word to Miss Kirby that he couldn't see her.Достоверно одно - между половиной первого и, самое большее в двенадцать тридцать пять -Морли был убит. Иначе он бы позвонил или передал мисс Керби, что не сможет принять ее.