Раз, два, пряжка держится едва (Кристи) - страница 65

She's hooked it?"Значит, решила смыться?
"That is a possible explanation."- Не исключено.
"But why should she?- Но ей-то зачем?
She's quite all right, know. Perfectly genuine and aboveboard.Ее ведь ни в чем не подозревают.
I cabled to Calcutta about her - that was before I knew the reason for Amberiotis' death, otherwise I shouldn't have bothered - and I got the reply last night.Я связывался с Калькуттой - еще перед тем, как установили причину смерти Амбериотиса, иначе не стал бы и беспокоиться, - так вот, вчера пришел ответ.
Everything O.K.Полный порядок.
She's been known there for years, and her whole account of herself is true - except that she slurred over her marriage a bit.Ее знали там в течение нескольких лет. Она абсолютно точно изложила нам свою историю, разве что несколько э.., видоизменила эпизод с замужеством.
Married a Hindu student and then found he'd got a few attachments already.Оказывается, она вышла замуж за студента -индуса, но вскоре обнаружила, что у него уже имеется несколько аналогичных обязательств.
So she resumed her maiden name and took to good works.После развода она вернула себе девичью фамилию и занялась праведными трудами.
She's hand in gloves with the missionaries - teaches elocution and helps in amateur dramatic shows.Миссионерская деятельность для нее - что родная квартира. Преподавание и участие в самодеятельных драматических спектаклях.
In fact, what I call a terrible woman - but definitely above suspicion of being mixed up in a murder.Дьявольская, сказал бы я, биография, но ничего похожего на связь с убийством.
And now you say she's walked out on us!И вот вы говорите, что она сбежала!
I can't understand it."Мне это непонятно.
He paused a minute and then went on doubtfully:- Он ненадолго замолчал и затем продолжил, хотя и с сомнением в голосе:
"Perhaps she just got fed up with that hotel?- А может, ей просто осточертели все эти гостиницы?
I could have easily."Вот мне, например...
Poirot said: "Her luggage is still there.- Но ее багаж остался на месте.
She took nothing with her."Ничего с собой не взяла.
Japp swore.Джапп выругался.
"When did she go?"- Когда она ушла?
"About a quarter to seven."- Где-то около семи.
"What about the hotel people?"- А что говорит гостиничная прислуга?
"They're very upset.- Все расстроены.
Manageress looked quite distraught."Особенно - управляющий.
"Why didn't they report to the police?"- А почему они не сообщили в полицию?
"Because, mon cher, supposing that a lady does happen to stay out for a night (however unlikely it may seem from her appearance) she will be justifiably annoyed by finding on her return that the police have been called in.