What do you think of them?" | Что вы об этом думаете? |
"At what time was the murder committed, sir?" | - Когда было совершено убийство, сэр? |
"If the murder was committed by Mr. Amberiotis it was committed at any time between twelve and five and twenty past. | - Если это сделал Амбериотис, то в любое время между 12.00 и 12.25. |
If by somebody else, it was committed after twenty-five minutes past twelve, otherwise Mr. Amberiotis would have noticed the corpse." | Если не Амбериотис, то после 12.25, иначе грек заметил бы труп. |
He looked encouragingly at George. "Now, my good George, what have you to say about the matter?" George pondered. | Что вы можете сказать на это? Джордж задумался. |
He said: "It strikes me, sir -" | - Я думаю, сэр... |
"Yes, George?" | - Да-да, Джордж? - поощрительно и ободряюще поддакнул Пуаро. |
"You will have to find another dentist to attend to your teeth in future, sir." | - Ведь вам теперь придется подыскивать себе другого дантиста, сэр. |
Hercule Poirot said: "You surpass yourself, George. | - Джордж, вы превзошли самого себя! |
That aspect of the matter had not as yet occurred to me!" | Эта сторона дела мне пока не приходила в голову. |
Looking gratified, George left the room. | Джордж покинул гостиную с гордым видом. |
Hercule Poirot remained sipping his chocolate and going over the facts he had just outlined. He felt satisfied that they were as he had stated them. | - Пуаро же приступил к еде, размышляя над перечисленными фактами. |
Within that circle of persons was the hand that had actually done the deed - no matter whose the inspiration had been. | Убийца был одним в этом круге лиц. |
Then his eyebrows shot up as he realized that the list was incomplete. He had left out one name. And no one must be left out - not even the most unlikely person. | Неожиданно он вспомнил, что упустил еще одного человека, а ведь список должен включать всех, пусть даже самых невероятных кандидатов. |
There had been one other person in the house at the time of the murder. | Во время убийства в доме находился еще один человек. |
He wrote down: "Mr. Barnes." | "Барнс!" - торжественно вписал Пуаро. |
X George announced: "A lady to speak to you on the telephone, sir." | - С вами хочет поговорить какая-то дама, сэр, -объявил Джордж. |
A week ago, Poirot had guessed wrongly the identity of a visitor. This time his guess was right. |