|
That's why I never eat any fruit.' | Вот почему я никогда не ем никаких фруктов. |
'Now I do see,' said Milo. 'Fruit is bad for your liver?' | - Ага, теперь мне ясно, - сказал Милоу, - фрукты вредны для вашей печени. |
'No, fruit is good for my liver. | - Нет, фрукты как раз полезны для моей печени. |
That's why I never eat any.' | Потому-то я их никогда и не ем. |
'Then what do you do with it?' demanded Milo, plodding along doggedly through his mounting confusion to fling out the question burning on his lips. 'Do you sell it?' | - В таком случае что же вы с ними делаете? -поинтересовался Милоу и, отчаянным усилием преодолев смущение, выпалил вопрос, вертевшийся у него на кончике языка: - Вы их продаете? |
' I give it away.' | - Я их отдаю. |
'To who?' cried Milo, in a voice cracking with dismay. | - Кому? - испуганно вскрикнул Милоу. |
'To anyone who wants it,' Yossarian shouted back. | - Любому, кто захочет! - гаркнул в ответ Йоссариан. |
Milo let out a long, melancholy wail and staggered back, beads of perspiration popping out suddenly all over his ashen face. | Милоу испустил протяжный скорбный вопль и отпрянул от Йоссариана. Лицо его посерело и покрылось испариной. |
He tugged on his unfortunate mustache absently, his whole body trembling. | Дрожа всем телом, он рассеянно подергал усы. |
'I give a great deal of it to Dunbar,' Yossarian went on. ' Dunbar?' Milo echoed numbly. | - Большую часть я отдаю Данбэру, - продолжал Йоссариан. - Данбэру? - с трудом ворочая языком, переспросил Милоу. |
'Yes. | - Ага. |
Dunbar can eat all the fruit he wants and it won't do him a damned bit of good. | Данбэр может есть любые фрукты в любом количестве, и от этого ему нисколько не становится лучше. |
I just leave the carton right out there in the open for anyone who wants any to come and help himself. | Я оставляю коробку прямо здесь, открытой. Всякий, кто хочет, может подойти и взять. |
Aarfy comes here to get prunes because he says he never gets enough prunes in the mess hall. | Аарфи захаживает сюда за черносливом, потому что, как он говорит, в столовой чернослива не допросишься. |
You might look into that when you've got some time because it's no fun having Aarfy hanging around here. | Когда у вас будет время, поинтересуйтесь этим вопросом, потому что мне не доставляет удовольствия видеть, как Аарфи околачивается у моей палатки. |
Whenever the supply runs low I just have Corporal Snark fill me up again. | Ну а когда запас кончается, я прошу капрала Снарка снова пополнить коробку. |
Nately always takes a whole load of fruit along with him whenever he goes to Rome. | Нейтли, когда отправляется в Рим, тоже прихватывает с собой фруктов. |