Бродяга (Одом) - страница 207

Брант послал Кобнера наверх, проверить, близко ли Пурпурные Плащи, а Карика и Хамуаля вперед вдоль склона – поискать вход в гору.

Балдарн поморщился, оглядывая окрестности, потом посмотрел на Вика, нахмурился и презрительно сплюнул.

– Если входа в гору нет, то половинчик нас всех прикончил. Лошади дольше не выдержат.

– Может, Пурпурные Плащи уже спешились, – сказал Лаго. – Они сильно гнали лошадей, чтобы поспеть за нами.

Вик стал помогать Сонне с лошадью, на которой они ехали. К счастью, даже вдвоем они весили меньше некоторых гномов или даже Хамуаля.

– Местные зовут этот вулкан Сломанной Наковальней, – сказала Тсералин. Она оглянулась назад; Вик заметил, что она часто это делала. – Они говорят, что здесь когда-то жили Старые Боги и выковали живущих здесь птиц, рыб и животных. Потом как-то раз они поспорили по поводу создания нового существа. Говорят, что Старые Боги спорили много месяцев. В конце концов волшебная наковальня, которую они создали, чтобы выковывать живые существа, была разбита, и чинить ее они не стали, а незаконченные существа превратились в первых гоблинов.

– Тролли родня гоблинам, – сказал Тирнен, чистя свою лошадь.

– Только куда безобразнее, – добавил Залнар.

– Орфо Кадар в это не верит, – сказала Тсералин. – Ночью в Мыс Повешенного Эльфа троллей не пускают. А тех, которых ловят, связывают и оставляют на улице, пока рассвет не превратит их в камень. Говорят, что в личных садах Орфо Кадара их целая коллекция.

– Коллекция окаменевших троллей? – Брант удивленно покачал головой.

– В самых разных позах, – ответила Тсералин. – Говорят, некоторые из них считаются довольно смешными.

– На вкус и цвет товарищей нет.

Вику тролли не нравились, но идея нарочно превращать их в камень, чтобы ставить в саду, его ужаснула.

Кобнер спустился сверху как раз тогда, когда очередной подземный толчок едва не сбил всех с ног.

– Пурпурные Плащи немного затормозили, – сказал он, – но все еще идут за нами.

Пока Брант и остальные обдумывали эту новость, а Вик переживал по поводу того, что рискнул жизнями всех, потому что Балдарн не переставал на него смотреть, вернулся Хамуаль.

Юноша улыбался во весь рот.

– Я нашел туннель недалеко отсюда. Я только на секунду в него зашел, проверил, глубокий ли он, но это явно был один из крупных входов.

– Это вовсе не значит, что туннель сквозной, – проворчал Балдарн. – И даже если сквозной, он может привести нас прямо к дракону.

Брант весело улыбнулся сердитому гному.

– А, Балдарн, так малыш таки заставил тебя поверить в драконов?

Балдарн полез на лошадь и ничего не ответил. Годы и ветры почти уничтожили надпись, вырезанную в камне справа от входа в шахту. Завороженный ее видом, Вик спрыгнул на землю. Воры собрались у туннеля, возле ржавых рельсов, по которым когда-то катились вагонетки с рудой. Вик подошел к стене и отбросил обломки, а потом стер с букв грязь. Этот диалект был достаточно близок одному из известных ему гномьих языков, так что перевод дался маленькому библиотекарю легко.