Стоик (Драйзер) - страница 131

There was too much stock outstanding, and they could not get together enough money.Слишком много акций разошлось по рукам, и скупить все у них не хватило капитала.
Therefore, since the management was unprogressive and the stock did not pay well, they had resold a large part of what they had acquired.Атак как эксплуатация дороги была поставлена скверно и акции не приносили дохода, они постарались сбыть их с рук и перепродали большую часть того, что купили.
And as for the still unconstructed Charing Cross line, to promote which they had formed the Traffic Electrical Company, they had never been able to raise enough money or resell enough of the printed shares to provide the ?1,660,000 needed to build it.Что же касается линии Чэринг-Кросс, с целью постройки которой они и организовали Электро-транспортную компанию, то и здесь им не удалось собрать требуемую сумму или распродать выпущенные ими акции, чтобы получить в руки необходимый для постройки капитал, а именно миллион шестьсот шестьдесят тысяч фунтов стерлингов.
At last, through Greaves and Henshaw, they had been seeking to find a financier, or group of financiers, who would either take this Charing Cross line off their hands or unite with them in their dream to take over the Metropolitan and the District.В конце концов они привлекли к этому делу Гривса и Хэншоу, рассчитывая найти сих помощью какого-нибудь капиталиста или группу предпринимателей, которые перекупили бы у них линию Чэринг-Кросс или, объединившись с ними, помогли им осуществить их давнишнюю мечту: захватить в свои руки всю центральную сеть, то есть линии Метрополитен и Районную.
But so far, nothing had come of this.Однако до сих пор ничего из этого не получилось.
Johnson by this time was forty-seven and Lord Stane forty, and both had become a little weary and more than slightly dubious of this great task.Джонсону тем временем стукнуло уже сорок семь лет, а лорду Стэйну - сорок. Оба они успели значительно охладеть к этому делу, ибо у них уже не было никакой уверенности в том, что им удастся осуществить эту грандиозную затею.
Chapter 1919
Into this situation, and into the office of Elverson Johnson, enter Mr. Jarkins and Mr. Kloorfain, desiring to confer with Mr. Johnson on a highly important matter.Таково было положение вещей, когда мистер Джеркинс и мистер Клурфейн явились в контору Элверсона Джонсона, дабы получить у него консультацию по весьма важному вопросу.
It related to the Messrs. Greaves and Henshaw, who had recently gone to New York, as Mr. Johnson probably knew, to confer with their client, Mr. Frank Cowperwood, whom Mr. Johnson knew, of course.