Политическая стратегия Японии до начала войны (Садатоси) - страница 234

Терпеливо мы ждали и долго терпели, надеясь, что наше правительство сможет выйти из этого положения миром, но наши противники, не выказав ни малейшей воли к примирению, чрезмерно затягивали урегулирование, тем временем усиливая экономическое и политическое давление, дабы привести нашу Империю к покорности.

Такое развитие событий, если его не остановить, не только сведет на нет многолетние усилия нашей Империи по стабилизации положения в Восточной Азии, но создаст опасность для самого существования нашей нации. Положение таково, что наша Империя во имя своего существования и самообороны не имеет другого выхода, кроме как прибегнуть к оружию и сокрушить любую преграду на своем пути.

Священные духи наших Императорских предков защищают нас с небес, мы надеемся на верность и храбрость наших подданных, на наше уверенное ожидание, что задача, завещанная нашими предками, будет осуществлена, все источники зла будут быстро искоренены и установится продолжительный мир в Восточной Азии, к сохранению славы нашей Империи.


Императорская подпись и печать.


8 декабря 1941


Приложение № 35

Показания под присягой премьер-министра Тодзио перед Международным военным трибуналом по Дальнему Востоку в отношении Императорского рескрипта об объявлении войны

«…Ввиду серьезности предмета, до того как он[167] принял окончательную форму, я сделал два или три предварительных доклада Трону. В этих случаях мы, в соответствии с пожеланиями Его Величества, изменили под ответственность кабинета следующие два пункта.

Первым была строка в третьем параграфе Рескрипта, которая в соответствии с пожеланиями Его Величества отныне читалась так: «…То, что нашей Империи приходится скрестить мечи с Соединенными Штатами и Великобританией, – действительно неизбежно и далеко от наших желаний».

Вторым была поправка в заключительной части рескрипта, которая была передана 1 декабря лордом-хранителем печати Кидо секретарю кабинета Инада. Первоначальный текст заключительного параграфа черновика, читавшийся как «тем самым возвышая и увеличивая славу Императорского Пути в отечестве и за его пределами» был исправлен на «…к сохранению славы нашей Империи». Из этих двух поправок совершенно ясны истинные намерения и цели Его Величества.

Копия публикуемого Императорского рескрипта об объявлении войны была передана для обсуждения Тайному совету. Я помню, что это произошло после 11.00 8 декабря, когда кабинет обнародовал этот рескрипт вслед за его обсуждением на Тайном совете, а затем была получена санкция Императора. Общее содержание обсуждения Тайным советом было таким, как это представлено в записях от 8 декабря. В записях утверждалось, что я объяснил Комиссии по расследованию Тайного совета, что, так как решение о войне против Соединенных Штатов, Великобритании и Нидерландов было принято на совместном совещании 1 декабря, переговоры с США после этого продолжались лишь из стратегических соображений и что Япония не собирается объявлять войну Нидерландам из соображений будущего стратегического удобства.