Учение дона Хуана: путь знания индейцев яки (Глава 1-5) (Кастанеда) - страница 40

I rolled back and forth trying to find a position in which to rest, a position where my heart would not pound so hard.Я катался взад-вперед, пытаясь найти положение, в котором можно отдохнуть, в котором хоть не так страшно будет колотиться сердце.
In one of those shifts I saw the dog again.При одном из этих движений я вновь увидел собаку.
Every memory came back to me at once, and suddenly all was clear in my mind.Я сразу все вспомнил, и в голове прояснилось.
I turned around to look for don Juan, but I could not distinguish anything or anyone.Я обернулся, чтобы найти дона Хуана, но не увидел никого и ничего.
All I was capable of seeing was the dog becoming iridescent; an intense light radiated from his body.Видеть я мог только собаку, которая становилась переливающейся. Ее тело испускало интенсивный свет.
I saw again the water flowing through him, kindling him like a bonfire.Я вновь увидел, как по нему течет вода, зажигая его, как костер.
I got to the water, sank my face in the pan, and drank with him.Я добрался до воды, погрузил лицо в кастрюлю и пил вместе с собакой.
My hands were in front of me on the ground and, as I drank, I saw the fluid running through my veins setting up hues of red and yellow and green.Руками я упирался в землю перед собой, и когда я пил, я видел, как жидкость течет по моим венам, переливаясь красным, желтым и зеленым.
I drank more and more.Я пил еще и еще.
I drank until I was all afire; I was all aglow.Я пил, пока не начал полыхать; я весь горел и светился.
I drank until the fluid went out of my body through each pore and projected out like fibers of silk, and I too acquired a long, lustrous, iridescent mane.Я пил, пока жидкость не начала изливаться из моего тела через каждую пору и выделяться наружу, подобно шелковым волокнам, так что теперь и у меня была длинная блестящая радужная грива.
I looked at the dog and his mane was like mine.Я взглянул на собаку - у нее была такая же.
A supreme happiness filled my whole body, and we ran together toward a sort of yellow warmth that came from some indefinite place.Все мое тело наполнилось высшей радостью, и мы вдвоем побежали в направлении какого-то желтого тепла, исходившего из какого-то непонятного источника.
And there we played.И там мы стали играть.
We played and wrestled until I knew his wishes and he knew mine.Мы играли и боролись, пока я не узнал все его желания, а он все мои.
We took turns manipulating each other in the fashion of a puppet show.Мы по очереди манипулировали друг другом, как в кукольном театре.