- Ты поймал собаку и на руках притащил ее на веранду. |
John continued: "Then you began to play with the dog. | - Ага, и начал с ней играть. |
You wrestled with him, and the dog and you bit each other and played. | Ты с ней боролся, вы играли и кусались. |
That, I thought, was funny. | Да уж, было на что посмотреть. |
My dog does not play usually. But this time you and the dog were rolling on each other." | Моя собака вообще-то не очень игривая, но тогда вы просто катались и ездили друг на друге как ненормальные. |
"Then you ran to the water and the dog drank with you," the young man said. | - Потом вы побежали к кастрюле, и собака пила с тобой, - сказал молодой человек. |
"You ran five or six times to the water with the dog." | - Ты вообще бегал с собакой к воде раз пять или шесть. |
"How long did this go on?" I asked. | - Сколько это продолжалось? - спросил я. |
"Hours," John said. | - Часами, - сказал Джон. |
"At one time we lost sight of you two. | - Один раз мы потеряли вас из виду. |
I think you must have run to the back. | Наверное, вы побежали за дом. |
We just heard you barking and groaning. | Слышно было только, как вы там лаете и рычите. |
You sounded so much like a dog that we couldn't tell you two apart." | Лаял ты до того похоже на собаку, что вас невозможно было различить. |
"Maybe it was just the dog alone," I said. | - Может, это была одна собака? - сказал я. |
They laughed, and John said, | Они засмеялись, и Джон сказал: |
"You were barking there, boy!" | - Да нет, парень, ты лаял, и еще как. |
"What happened next?" | - А потом что было? |
The three men looked at one another and seemed to have a hard time deciding what happened next. | Все трое посмотрели друг на друга как бы в замешательстве. |
Finally the young man who had nor yet said anything spoke up. | Наконец ответил, глядя на Джона, молодой человек, который до этого все время молчал: |
"He choked," he said, looking at John. | - Он поперхнулся. |
"Yes, you certainly choked. You began to cry very strangely, and then you fell to the floor. | - Ага, точно, ты вроде задохнулся и начал очень странно кричать, а потом упал на пол. |
We thought you were biting your tongue; don Juan opened your jaws and poured water on your face. | Мы боялись, что ты откусишь себе язык; дон Хуан разжал тебе челюсти и плеснул в лицо воды. |
Then you started shivering and having convulsions all over again. | Тогда ты начал дрожать, и по всему телу у тебя опять пошли конвульсии. |
Then you stayed motionless for a long time. | Потом ты затих. |
Don Juan said it was all over. | Дон Хуан сказал, что все закончилось. |
By then it was morning, so we covered you with a blanket and left you to sleep on the porch." |