Учение дона Хуана: путь знания индейцев яки (Глава 1-5) (Кастанеда) - страница 71

I felt I could demolish a wall by ramming it.Я чувствовал, что если ударю в стену, она обвалится.
We did not speak any more.Мы больше ни о чем не говорили, просто сидели на веранде.
We sat on the porch for a while.Я заметил, что дон Хуан засыпает.
I noticed that don Juan was falling asleep; he nodded a couple of times, then he simply stretched his legs, lay on the floor with his hands behind his head, and went to sleep.Он пару раз клюнул носом, затем просто вытянул ноги, лег на пол, подложил руки под голову и заснул.
I got up and went to the back of the house where I burned up my extra physical energy by clearing away the debris; I remembered his mentioning that he would like me to help him clean up at the back of his house.Я встал и пошел за дом, где сжег избыток энергии, очистив двор от мусора. Когда-то дон Хуан вскользь заметил, что неплохо бы убрать мусор за домом.
Later, when he woke up and came to the back, I was more relaxed.Позже, когда он проснулся и пришел на задний двор, я был уже более расслаблен.
We sat down to eat, and in the course of the meal he asked me three times how I felt.Мы сели есть, и за едой он раза три спросил меня, как я себя чувствую.
Since this was a rarity I finally asked,Поскольку это было редкостью, я наконец не выдержал:
"Why do you worry about how I feel, don Juan?- Почему тебя так волнует мое самочувствие, дон Хуан?
Do you expect me to have a bad reaction from drinking the juice?"Ты ожидаешь, что я буду плохо себя чувствовать после питья?
He laughed. I thought he was acting like a mischievous boy who has set up a prank and checks from time to time for the results.Он засмеялся и стал еще больше похож на зловредного мальчишку, который подстроил какой-то подвох и про себя ждет не дождется, когда он сработает.
Still laughing, he said:Со смехом он сказал:
"You don't look sick.- Да нет, не очень-то ты похож на больного.
A while ago you even talked rough to me."Недавно ты даже нагрубил мне.
"I did not, don Juan," I protested.- Ничего подобного, - возмутился я.
"I don't ever recall talking to you like that."- Я вообще не помню этого.
I was very serious on that point because I did not remember that I had ever felt annoyed with him.Я возмутился совершенно искренне, потому что в самом деле не помнил, когда даже раздражался на него.
"You came out in her defense," he said.- Ну вот, ты уже ее защищаешь, - сказал он.
"In whose defense?"- Кого это?
"You were defending the devil's weed.- "Траву дьявола", кого же еще.
You sounded like a lover already."Ты говоришь как влюбленный.