Ну и пришлось же нам побегать! «Нам», то есть мне и мистеру Кронину, потому что кузен Сол суетился с ножницами на заднем плане и подбадривал нас криками. Оба преступника, несомненно, знали, что охотятся за ними: они с таким проворством ныряли под кормушки и перелетали через клетки, что вскоре нам уже казалось, будто во дворе мечется целая дюжина хохлаток и бентамских петухов. Остальных кур все происходящее интересовало мало, и только любимая супруга бентамского петуха, взобравшись на крышу курятника, без устали обливала нас презрением. Больше всех осложняли дело утки; к причине переполоха они не имели никакого отношения, но очень сочувствовали беглецам и ковыляли вслед за ними со всей быстротой, на которую были способны, и поэтому все время путались под ногами у преследователей.
– Все, попалась! – крикнула я, когда хохлатку загнали в угол. – Хватайте ее, мистер Кронин! Ах, да вы упустили ее! Упустили! Загороди ей, Сол, дорогу! Боже мой, она бежит ко мне!
– Ловко, мисс Монтегю! – воскликнул мистер Кронин, когда я ухватила пролетавшую мимо курицу за лапу и зажала ее под мышкой, чтобы она не вырвалась. – Позвольте, я отнесу ее.
– Нет, нет. Вы должны поймать петуха. Вон он, за кормушкой. Забегайте с того края, а я с этого.
– Он убегает через калитку! – крикнул Сол.
– Кыш! Кыш! – закричала я. – Убежал! – И оба мы кинулись за петухом в парк, выскочили на аллею, свернули, и я нос к носу столкнулась с загорелым молодым человеком в костюме из твида, который неторопливо шел к дому.
Я сразу узнала эти смеющиеся серые глаза – ошибиться было невозможно, – хотя, мне кажется, если б я даже и не посмотрела на него, инстинкт подсказал бы мне, что передо мной Джек. Как могла я сохранить достоинство с хохлаткой под мышкой? Я попыталась выпрямиться, но злосчастной курице показалось, что она обрела защитника, и она закудахтала громче прежнего. Я махнула на все рукой и засмеялась, и Джек вместе со мной.
– Как поживаете, Нелл? – спросил он, протягивая мне руку, и тут же удивленно добавил: – Да вы же стали совсем другой!
– Ну да, прежде у меня под мышкой не было хохлатки, – ответила я.
– Ну кто бы мог подумать, что маленькая Нелл может превратиться в женщину? – Джек никак не мог прийти в себя.
– Не ожидали же вы, что я превращусь в мужчину? – с возмущением спросила я. Но тут же оставила церемонный тон. – Мы ужасно рады, Джек, вашему приезду. В дом попасть вы еще успеете, а сейчас помогите нам изловить бентамского петуха.
– С удовольствием, – весело, как встарь, ответил Джек, все еще не сводя глаз с моего лица. – Вперед! – И мы все трое стремглав бросились в парк, а бедняга Сол в тылу поощрял нас криками, с ножницами и пленницей в руках. Когда Джек явился поздороваться с моей матушкой, вид у него был весьма помятый, а мое намерение вести себя с ним сдержанно и с достоинством развеялось, как дым.