В тот май в Хазерли-хаус собралось большое общество. Боб, Сол, Джек Хоторн и мистер Николас Кронин; а кроме них, мисс Маберли, и Элси, и мама, и я. В случае необходимости, когда играли в шарады или ставили любительский спектакль, мы всегда могли раздобыть зрителей, пригласив пять-шесть соседей. Мистер Кронин, веселый, атлетического сложения оксфордский студент, оказался замечательным приобретением, просто удивительно, как он умел придумывать и устраивать всяческие затеи. Джек в значительной мере утратил былую живость, и все мы дружно объявили, что он, разумеется, влюблен. Выглядел он при этом не менее глупо, чем выглядит в таких случаях любой молодой человек, но даже не пытался отпираться.
– Что будем делать сегодня? – спросил как-то утром Боб. – Кто что может предложить?
– Ловить рыбу в пруду, – сказал мистер Кронин.
– Мало мужчин, – ответил Боб. – Что еще?
– Мы должны сделать ставки на дерби, – заметил Джек.
– Ну, для этого времени хватит. Скачки состоятся лишь через две недели. Что еще?
– Теннис? – неуверенно предложил Сол.
– Надоело.
– Вы можете устроить пикник в хазерлейском аббатстве, – предложила я.
– Отлично! – воскликнул мистер Кронин. – Лучше не придумаешь.
– Как твое мнение, Боб?
– Первоклассно, – ответил брат, ухватившись за подсказанную мысль. Пикники необычайно привлекают тех, чьим сердцем еще только овладевает нежная страсть.
– А как мы туда доберемся, Нелл? – спросила Элси.
– Я-то совсем не пойду, – ответила я. – Мне бы очень хотелось, только надо посадить папоротники, которые раздобыл для меня Сол. Добираться туда лучше пешком. Тут всего три мили, а юного Бейлиса с корзиной провизии можно послать вперед.
– Ты пойдешь, Джек? – спросил Боб.
Новая помеха: накануне лейтенант вывихнул себе лодыжку. Тогда он об этом никому не сказал. Но теперь лодыжка начала болеть.
– Слишком далеко для меня, – сказал Джек. – Три мили туда да три обратно!
– Пойдем. Не ленись же, – бросил Боб.
– Дорогой мой, – ответил лейтенант, – я уже столько отшагал, что с меня хватит до самой могилы. Видели бы вы, как наш бравый генерал заставил меня пройтись от Кабула до Кандахара, – вы бы мне посочувствовали.
– Оставьте ветерана в покое, – сказал мистер Кронин.
– Сжальтесь над измученным войной солдатом, – заметил Боб.
– Ну, довольно смеяться, – сказал Джек и, просияв, добавил: – Вот что. Я возьму, Боб, если разрешишь, твою двуколку, и, как только Нелл посадит свои папоротники, мы к вам приедем. И корзинку можем взять с собой. Вы поедете, Нелл, правда?
– Хорошо, – ответила я. Боб согласился с таким оборотом дела, и так как все остались довольны, за исключением мистера Соломона Баркера, который весьма злобно посмотрел на лейтенанта, то сразу начались сборы, и вскоре веселое общество пустилось в путь.