Хозяин шелковой куклы (Князева) - страница 118

– Кто это сделал?! – склонившись, спросил Армандо Монтанья. – Кто?!

Дайнека нерешительно проронила:

– Сальваторе ди Скьяра…

– Да как вы смеете?! – возмутился Кармелло Бенничи.

Дайнека протянула ему то, чем были связаны руки Джедже:

– Его зеленый галстук. – Она перевела взгляд на Армандо Монтанья. – Помните, когда он подошел перед ужином, я еще сказала…

– Красивый галстук, – подхватил комиссар и забрал галстук себе. – Это улика!

– Ах вот вы где! – в каморку заглянула Франческа. – Комиссар! Случилось недоразумение. Там ваши люди.

– Очень хорошо. – Монтанья сунул галстук в карман. – Где они?

– На террасе. Вы должны приказать им… – Заметив лежащего на полу Джедже, она схватилась за сердце: – Святая Мадонна! Мой мальчик жив?!

– Жив. Только немного замерз. Его заперли в холодильнике, – ответил Армандо Монтанья. – Принцесса, будет лучше, если вы отошлете гостей.

– Все давно разъехались. – Франческа склонилась над внуком и, оглянувшись, приказала управляющему: – Немедленно позовите доктора. И прикажите перенести мальчика в спальню.

Кармелло Бенничи кинулся выполнять приказание. Спустя несколько мгновений в кладовой появились слуги и унесли Джедже.

– Идемте, – сказал Армандо Монтанья, и все отправились вслед за ним на террасу.

Первое, что увидела Дайнека, – четверых рослых итальянцев, которых не было среди гостей принцессы. А спиной к ней сидели двое мужчин. Их руки были заломлены и пристегнуты наручниками к спинкам сидений.

– Сальваторе… – прошептала Дайнека.

– Комиссар! Немедленно прикажите их отпустить. Это ошибка! Сальваторе – мой внучатый племянник, он – кузен Джедже, и он не мог…

– Мог. – Армандо Монтанья подошел к Сальваторе. – Сальваторе ди Скьяра организовал ваше ограбление в гостинице.

– Не говорите чепухи! – возмутилась Франческа. – Сальваторе принадлежит к древнему роду Барберини-Колонна ди Скьяра. Он – внук моего покойного брата Орландо, который…

– Вынужден вас огорчить, – проговорил комиссар. – Как я уже сказал, ваш внучатый племянник Сальваторе организовал преступление, а этот русский господин, – он кивнул на Савелия, – реализовал задуманный план. Их сообщники задержаны в Римини. Туда же препроводят этих двоих. И, кстати, ваши украшения найдены.

– Я не понимаю… – сказал по-русски Савелий.

– Бросьте! – жестко отреагировал комиссар. – Вы прекрасно говорите по-итальянски. Нам известно, с какой целью вы здесь, и это отнюдь не очистка воды. У меня есть сведения о ваших тайных проделках, но думаю, что это только начало. Будьте уверены, я раскопаю все.

Савелий насмешливо хмыкнул, а Дайнека с Пилевским переглянулись.