Хозяин шелковой куклы (Князева) - страница 131

После обеда в замок приехал комиссар Армандо Монтанья. Войдя в библиотеку, где к тому времени собрались все участники последних событий, он обнял Дайнеку:

– Бедное дитя. Знаю, что вам пришлось многое пережить.

Она всхлипнула и уткнулась в его плечо:

– Не жалейте, а то я заплачу.

– Ну-ну, не стоит. – Он по-отечески погладил ее по голове, потом отстранился и сел в кресло. – Кто расскажет, что здесь случилось?

– Этот гад приехал, чтобы убить Дайнеку, – сказал Сергей Вешкин, и Дайнека перевела его слова на итальянский язык.

– Вы про Пилевского?

– Да.

– Насколько я знаю, он приехал, чтобы ее защищать.

– Я сам его прислал. Представьте себе, вызвал из отпуска. Он мой подчиненный.

– Значит, его подкупили? – спросил комиссар.

– Заказали убийство. Продажным оказался, гаденыш. Не понимаю, как я его проглядел…

– Надеюсь, после его депортации в Россию вы расскажете мне, чем все закончилось. От себя могу лишь добавить, что Пилевский пересек границу Шенгена на машине, в районе латвийского контрольного пункта Патерниеки.

– Выходит, он шел по пятам, – догадалась Дайнека. – Теперь понимаю, почему я не нашла его в аэропорту среди прилетевших.

– Пилевский прибыл в Палермо другим рейсом – из Болоньи. Думаю, таможенная отметка в его паспорте и купленный билет все подтвердят.

– Послушай. – Дайнека повернулась к Вешкину. – Ночное происшествие в польском мотеле…

– К нему Пилевский отношения не имеет. Когда мой друг перегонял мою машину в Москву, он заночевал в этом мотеле. Портье все ему рассказал. Той ночью в коридор заехал автомобиль местного жителя, который разыскивал свою жену и ее любовника.

– Зря поменяли машину.

– Вышло как вышло…

– А как же Савелий? – Дайнека на итальянском обратилась к Монтанья.

Тот уточнил:

– Что?

– Он преследовал меня?

Комиссар покачал головой:

– К вашему делу Савелий никакого отношения не имеет, хотя Пилевский пытался убедить вас в обратном. Вероятно, для того, чтобы самому оставаться в тени.

– Теперь понимаю.

– Этот господин охотился за драгоценностями принцессы. Оказавшись в замке, заинтересовался мифическими сокровищами князя Фабрицио. С этой целью он при каждой возможности обследовал замок.

– Значит, это Савелий побывал в лаборатории? – Дайнека посмотрела на управляющего.

Кармелло Бенничи кивнул:

– Не исключаю. Я говорил с Джедже, бедняга не раз видел его в удаленных покоях замка.

– Не его одного, – заметил комиссар. – Он просто не хотел выдавать своего брата. Однако вчера на приеме предупредил их обоих, сказав, что Красивая Дама сердится. Джедже выдал себя и чуть не погиб.

– Как хотите, дорогой Армандо, но я не пойму, – снова заговорила Дайнека. – Неужели Сальваторе настолько глуп, чтобы оставить такую улику – свой галстук? Зачем было запирать Джедже в холодильнике, а куклу оставлять в шкафу, где ее могли в любой момент обнаружить?