Хозяин шелковой куклы (Князева) - страница 39

Сергей вдруг предложил:

– Давай-ка завернем в одно место…

Они перешли через дорогу и углубились в проулок, который вывел на оживленную улицу. У небольшого винного магазина стояли круглые столы, плетеные диваны и кресла.

– Я хорошо знаком с хозяйкой этого магазина. Ее зовут Татьяной, и она – русская. Выберем бутылочку местного вина и здесь же разопьем. – Сергей выдвинул кресла, и они сели за стол.

Была середина августа. Вечером по Римини уже гуляли холодные ветры. Дайнека поежилась. Вешкин укрыл ее пледом, который взял на диване:

– Так хорошо?

– Очень хорошо, – благодарно улыбнулась она.

К ним подошла хозяйка – сорокалетняя улыбчивая женщина с мягким украинским говором. Сергей представил их друг другу и попросил принести вина. Ему хотелось сухого, Дайнеке, напротив – сладкого.

Татьяна угодила обоим. В дополнение к вину она подала сырную тарелку, на которую положила грецких орехов и несколько видов сыра, в том числе овечий. Он понравился Дайнеке больше всего – овечий сыр превосходно сочетался с вином.

Итак, Дайнека и Сергей сидели посреди оживленной улицы, находясь в эпицентре всего самого интересного. Мимо, держась за руки, проходили пожилые немецкие парочки, все как один – в шортах. Педики с блуждающими глазами. По их ярким штанам можно было изучать таблицу цветов. Итальянские мужчины среднего возраста в поисках девушек: желательно славянской внешности и не старше двадцати пяти лет. По двое, по трое проходили малорослые недоросли с выбритыми висками, набриолиненными «бобриками» и козлиными бородами.

К столу подошла Татьяна и, присев чуть в стороне, проводила взглядом такую компанию:

– Вырождаются… Знаете, в Италии говорят: деды терпели лишения и строили светлое будущее. Отцы помнили эти лишения и сохраняли то, что построили деды. Сыновья забыли и стали все разрушать. – Она повернула голову к гостям. – Еще чего-нибудь принести?

– С нами посиди, – попросил Вешкин.

– Ну кто поверит, что ей восемьдесят шесть лет? – проговорила Татьяна, глядя куда-то в сторону.

Неподалеку от них сидела хрупкая женщина: прямая спина, длинная шея, красивые пепельные волосы, убранные в объемный пучок. Загорелое, без морщин лицо с глянцевым лбом, в ушах тяжелые антикварные серьги. Она курила сигарету через янтарный мундштук и пила сухое белое вино.

Сергей Вешкин и Дайнека переглянулись.

– В самом деле – восемьдесят шесть?

Женщина чуть слышно сказала:

– Domani… Domani…

– Что это значит? – спросил Вешкин.

Дайнека перевела:

– Завтра… Завтра…

– Завтра она уезжает на свою виллу на Сицилию, – объяснила Татьяна. – Франческа – миланская аристократка, приходит сюда после ужина и выпивает по два бокала вина. Ее все вокруг раздражает.