Лимузин остановился у лестницы, ведущей ко входу. Там уже стояли трое мужчин. Все трое спустились по ступеням, один из них, самый плотный, открыл дверцу, возле которой сидела Франческа:
– Benvenuto, principessa![11]
Франческа выбралась из машины и похлопала его по плечу:
– Bravo… Bravo, Carmello[12]. – Она обернулась и представила мужчину Дайнеке: – Мой управляющий – Кармелло Бенничи.
Дайнека вежливо поздоровалась и даже сделала книксен[13].
К ним подошел худощавый старик и по очереди поцеловал дамам ручки.
– Депутат Куземано, – представила Франческа и повернулась к мужчине лет тридцати, в модном, чуть тесноватом костюме: – Сальваторе ди Скьяра, мой внучатый племянник. А это – синьорина Дайнека.
Двое слуг выгрузили из автобуса багаж и отошли в ожидании, когда господа войдут в помещение.
Франческа медленно оглядела фасад, словно восстанавливая в памяти то, что забылось.
– Мои предки поселились в этом замке шесть столетий назад. Конечно, здесь уже нет такой роскоши и целой армии слуг. Чтобы содержать эту громадину и платить налоги, приходится пускать в замок туристов.
– По четвергам у нас проходят экскурсии, – объяснил Кармелло Бенничи.
– Сегодня какой день недели? – поинтересовалась Франческа.
– Сегодня у нас среда, – ответил депутат Куземано.
– Завтра здесь опять будет проходной двор. Ненавижу эти четверги!
– Всего две группы туристов, – сказал управляющий. – В парке для них будет накрыт обеденный стол.
– Надеюсь, что вино с моих виноградников?
– Именно так.
– Эти люди являются сюда, считая замок замшелым памятником. Но как только понимают, что здесь живут современные люди, тотчас начинают повсюду совать носы. Кстати, – Франческа обернулась к Дайнеке, – непременно сходите в парк. Специально для туристов мы каждый год высаживаем сто тысяч цветов. Вот уж где поистине райское место!
Но Дайнеке можно было не говорить о цветах. В течение нескольких последних минут она с наслаждением вдыхала благоуханный аромат сицилийских роз, магнолий и перечной мяты.
Наконец Франческа взяла под руку депутата Куземано, и они стали подниматься по лестнице к главному входу. За ними, вереницей, последовали все остальные.
В просторном зале с каменным полом Франческа отцепилась от депутата и с пристрастием огляделась. Наметанным взглядом заметила, что край большого ковра завернулся.
– Кармелло!
Проследив за ее взглядом, управляющий поспешил поправить ковер.
– Вода в вазах несвежая, – недовольно проронила она.
– Цветы привезли только утром.
– Я вижу, что вода мутная!
Кармелло позвонил в колокольчик, и в зале появились две девушки в белых передниках. Они забрали вазы с цветами и удалились.