Хозяин шелковой куклы (Князева) - страница 60

Франческа, а за ней остальные прошли в зал для приемов, где полыхал огромный камин. Дрожащие отсветы пламени плясали на стенах и рассыпались, мерцая в мебельной позолоте. Взглянув на удивленное лицо Дайнеки, Франческа объяснила:

– Ночью, даже в августе, по замку гуляют жуткие сквозняки. – Она подошла к старинному секретеру и провела по нему пальцем, потом обернулась к Кармелло:

– Пыль не вытирали сегодня?

Он позвонил в колокольчик, и снова появились две горничные. По слаженности их действий было ясно, что каждый приезд хозяйки проходил по одному и тому же сценарию.

Пока горничные под надзором Франчески вытирали несуществующую пыль, Дайнека прошла в боковую дверь и оказалась в темной гостиной. Старинные часы с позолотой показывали четверть девятого. Она перевела взгляд на шелковые обои темно-зеленого цвета, потом на портьеры из натурального персидского флера[14], за которыми через оконные стекла виднелась черная скала, позолоченная лучами заходящего солнца. Потом заметила стол, возле которого, спиной к ней, сидела какая-то женщина.

То, что случилось дальше, могло ужаснуть любого, но ужаснуться предстояло только Дайнеке. На ее глазах женщина безвольно сползла по спинке стула и рухнула на пол.

От противоположной стены отделилась тень, которая при ближайшем рассмотрении оказалась худощавым мужчиной. Он порывисто упал перед ней на колени:

– Come mai! Alma! Alma mia[15]!

Почувствовав, что за спиной кто-то есть, Дайнека обернулась. В шаге от нее стояла Франческа.

– Простите, – пробормотала Дайнека. – Я не понимаю…

Франческа решительно подошла к мужчине:

– Ну хватит, Джедже, – сказала она, схватила женщину за волосы и волоком потащила к дивану.

Рыдая, молодой человек пополз за ней на коленях.

Дайнека безмолвно наблюдала за этой бесчеловечной сценой, не понимая, что происходит. Франческа между тем швырнула женщину на диван.

Дайнека подошла, чтобы помочь, но, заглянув в раскрашенное лицо женщины и увидав дьявольский лик, почувствовала сильную дурноту.

Еще через секунду она потеряла сознание.

Глава 16

Постижерное дело

Вячеслав Алексеевич отвел манжет рубашки и посмотрел на дорогие часы, подаренные коллегами на его пятидесятилетие. Часы достойно несли свою службу, не отставая ни на минуту и не забегая вперед.

В зале ожидания прозвучал многократно усиленный женский голос:

– Внимание, произвел посадку рейс восемьдесят восемь двадцать шесть из Римини. Произвел посадку рейс восемьдесят восемь двадцать шесть из Римини…

Взглянув на табло, Вячеслав Алексеевич поспешил к выходу, где уже собралась толпа встречающих. Предположив, что Вешкин прилетит налегке, он не ошибся: Сергей не дожидался багажа и вышел в числе первых.