Янтарная сказка (Мори) - страница 38

Затем он что-то произнес по-турецки, но Кадар отверг его слова – Эмбер поняла это по интонации. Мехмет настойчиво добавил что-то еще. Кадар возразил.

– Что он сказал? – спросила Эмбер.

– Ничего. Я объяснил ему, что это твой первый приезд в Стамбул, только и всего.

– Правда, Мехмет? – спросила у старика Эмбер.

– Прости меня. Я не подумал. Невежливо говорить по-турецки в присутствии не понимающего язык человека. Ты воровка, как говорит Кадар?

– Что?! – Эмбер гневно воззрилась на Кадара. – Нет, не воровка.

Старик кивнул:

– Я тебе верю. Ну и чем ты планируешь заняться до того, как присоединишься к своей туристической группе?

Эмбер не стала говорить, что еще неизвестно, будет ли эта группа.

– Не знаю пока. Может, где-нибудь побываю.

– Кадар, ты должен показать Эмбер Лунный павильон. Мне бы хотелось поехать с вами – я уже давно там не был. Впрочем, я, наверное, вам только помешаю. А теперь, Эмбер Джонс, дай-ка мне свою руку!

Эмбер положила руку на его ладонь, и он накрыл ее своей рукой.

– Позаботься о Кадаре, – вдруг произнес Мехмет. – Он хороший человек, но он слишком долго жил в одиночестве.

– Мехмет, – нахмурился Кадар.

Не обращая на него внимания, Мехмет продолжил:

– Конечно, это будет нелегко. Тебе придется быть сильной.

Кадар что-то сказал по-турецки.

– Видишь? – улыбнулся Мехмет. – Он не сделает это легким для тебя.

Эмбер улыбнулась:

– Я очень рада, что у Кадара есть друг, который заботится о нем, но я всего лишь туристка. Скоро я вернусь домой.

Старик покачал головой.

– То, что нам кажется очевидным, только кажется таковым, – произнес он загадочную фразу.

– Мехмет, нам пора. – Кадар чувствовал, что эти слова каким-то образом относятся и к нему.

Мехмет вздохнул:

– Спасибо, что навестили старика. Было приятно познакомиться с тобой, Эмбер. – Он сжал ее руку, и его лицо стало задумчивым. – Эмбер. Необычное имя, но почему-то оно кажется мне знакомым. Если у тебя появятся время и желание, я буду рад твоему обществу.


– Ты сказал ему, что я воровка? – возмущенно поинтересовалась Эмбер, как только они попрощались со стариком и вышли на омытую непродолжительным дождем улицу. – Почему?

– Потому что он заявил нечто совсем уж дикое.

– И поэтому ты назвал меня воровкой? – не желала успокаиваться она.

– Разве ты попала в полицию не из-за этого?

– Но меня не арестовали.

– Потому что я вмешался. А совсем недавно ты задумала сбежать от меня!

Эмбер и не думала отпираться.

– Я в состоянии сама отвечать за себя.

Кадар скептически посмотрел на нее:

– Кстати, куда ты собиралась? В тот клоповник, где ты поселилась?