Корона для бунтарки (Кей) - страница 107

Вот тебе и побыла в одиночестве.

Мистер Лингис указал рукой на дорожку, и мы вместе медленно побрели по тропинке.

-Знаю, вам тяжело, но все же сожалею о вашей утрате.

-Утрате? –не поняла я.

-Да… Ваш отец…

-А! –дошло до меня. –Конечно. Ничего страшного. Спасибо.

-Вы, наверное, были с ним очень близки?

-Не так уж и близки.

-В каком смысле?

-Вы же слышали, о чем я говорила во дворце. Мне сказали, что я принцесса совсем недавно.

-Он просто хотел вас оградить от этого всего, не стоит на него злиться.

-Я и не злюсь.

Как можно обижаться на человека, которого ты ни разу в жизни не видела.

-Странно, что Гален ото всех скрыл свою дочь, -задумчиво проговорил мистер Лингис.

-Вы же сами сказали, он хотел меня уберечь.

-Конечно. Вы на него похожи. И править будете так же?

-А вы продлите торговые отношения с Муроном? –вопросом на вопрос атаковала я.

-Безусловно, -улыбнулся он. –Я и не собирался их прекращать.

-Зачем же вы тогда приехали, если вам не о чем было доложить?

Обернувшись назад, я заметила, что секретарь мистера Лингиса следует за нами и что-то записывает в большой блокнот.

-Хотел познакомиться со всеми претендентами на трон Мурона. С кем-то же из вас я должен буду подписать дружеский договор. Но, -шепотом сказал мистер Лингис, наклонившись ко мне. –строго между нами, я буду болеть за вас.

-Вот как. Почему?

-Я считаю, что трон должен передаваться по наследству, а вы прямой потомок Галена. Совсем не понимаю, к чему это состязание. К тому же вы, Микки, молоды, красивы и умны, с вами будет легко работать.

-Спасибо… -только лишь ответила я.

-Кстати, о вашем отце, -вернулся он к теме о Галене. –Я слышал, что семья Ромеро по женской линии передает украшение наследнице. Это правда?

-Да.

-И… ожерелье сейчас у вас?

-Оно у меня, но не во дворце. Я его оставила дома.

-В своем поместье? –упорно допытывался мистер Лингис, а его секретарь уже буквально на пятки мне наступал.

-Нет. Я жила совсем не на Муроне.

-Хм, ясно, -улыбнулся мне мужчина, а затем протяжно взглянул на своего секретаря.

Какие странные наши торговые друзья. Одно я знаю об отце точно – он не умел выбирать друзей.

-Прошу меня простить, Микки, я должен ненадолго отлучиться, -сказал мистер Лингис.

Я согласно кивнула ему, но мужчине этого было мало, он взял мою руку и вновь ее поцеловал, ободрав меня своими жесткими усами.

Как только он вместе со своим другом скрылся из виду, я нырнула в кусты и вытерла руку о листья. Сегодня мне понадобится много увлажняющего крема.

Пока я тщательно проводила листом по руке до зеленого цвета, сзади подкрались две девушки-репортерши с камерой.