Неподходящее место для леди (Смит) - страница 33

— Это полковник, — сказала мисс Уэйтли. — Ау-у, Джек! Идите сюда! — позвала она.

В дверь гостиной шаркающей походкой вошел дряхлый седовласый старец с морщинистым лицом и трясущейся головой. Мисс Уэйтли могла одной рукой поднять его в воздух и перекрутить над головой. Никаких опасений за ее добродетель возникнуть, естественно, не могло.

На нем был вечерний костюм отличного покроя. Аксессуары — перчатки, цепочка от часов и великолепный рубин в галстуке — свидетельствовали, что их хозяин не стеснен в средствах. Он вел себя как положено джентльмену.

— Рини, дорогая, вы очаровательны, как всегда, — произнес он дребезжащим голосом.

— Это мисс Ирвинг и мисс Теккерей, — представила нас мисс Уэйтли.

Старый полковник элегантно поклонился.

— Я очарован, леди. Ну, моя дорогая, надеюсь, сегодня вам не изменил хороший аппетит. Я заказал для нас отдельную комнату в Кларендон — и много устриц, вы будете довольны.

Мисс Уэйтли бросила горделивый взгляд в нашу сторону, словно хотела сказать: «Смотрите, как я его выдрессировала!»

— Время поработать вилкой, — сказала она. — Вы не забудете о моей мебели, мисс Ирвинг? Отодвиньте ее в сторону или попросите Шарки, чтобы он поднял ее наверх. У вас ведь есть ключ от моей комнаты?

— Нет, вообще-то…

— Значит, Скадди взяла их. На вашем месте я бы забрала их себе, мисс Ирвинг. Если кто-то сдуру оставит в комнате деньги, она их тут же прикарманит, факт. Жуть! С чем только не приходится нам сталкиваться, бедным девушкам из народа, — сказала она, обратившись к полковнику и отчаянно хлопая накрашенными ресницами.

— Мой маленький цветочек, я только и мечтаю забрать вас из этой обстановки, если бы вы мне разрешили, — задребезжал он.

— Ну-ну, Джек, ты же знаешь, что жена шкуру сдерет с тебя заживо, — она весело засмеялась и увела его под руку, крепко прижимая к себе его локоть, чтобы он не отставал. — Пока, леди! Нам нужно отчаливать.

С минуту мисс Теккерей и я не могли придти в себя. Что могут подумать об этой женщине в первоклассном отеле Кларендон?

— Пойду заберу ключи у миссис Скадпол, — сказала я и вышла посмотреть, где экономка.

Она оказалась в кухне, где готовила обед. Я все же надеялась, что не придется выслушивать жалобы от квартиросъемщиков о пропавших деньгах или ценностях.

— Рини завела нового покровителя, — едко бросила миссис Скадпол.

Я пропустила слово «покровитель» мимо ушей, хотя оно было употреблено вполне точно.

— Она обедает сегодня с полковником, — сказала я.

— Гм-гм, обедает, вот как? Как ей удается оплачивать квартиру и одеваться в шелка? У нее уже пять лет не было роли.