Реализация (Лобанова) - страница 138

— Рубашки не рваные, а с декольте для крыльев! — Блаженно урчал демон. — Талик, или дай я сам штаны сниму, или попроси нашего сородича, пусть поможет.

— Трактирщика?! — Удивился Талик.

— Ну не эльфа же!

Трактирщик вздыхал и тихо охал. Тихо, но завистливо. Вот оно что… догадался Талик. Так он под хламидой хвост прячет!

— Ага! — Подтвердил демон. — Я чую!

— Чуешь хвостом?! — Грустно уточнил Бормотун и взмолился: — Талик взмахни крыльями, а? Вдруг испортились?!

Талик взмахнул. Жаль, что сразу не удалось выяснить, насколько высоко он теперь мог взлетать. И виной тому — жестяной жёлоб! Вот как можно переводить деньги на жесть, и при этом не поменять в душе гнилые доски, сетовал Талик, обрушиваясь после звонкого «блямс» в стоящую под жёлобом бочку. Половина воды хлынула наружу.

— Закон Архимеда. — Некстати прокомментировал маг.

— Опять плюх-плюх!? — Ехидно поддержал мага оборотень.

— А это — идея! — Передразнил завистливые сущности Талик.

Слегка тряхнув крыльями, он вылетел из бочки наружу, щедро полил ирокез и шерсть шампунем, взбил пену и тем же путём запрыгнул обратно. Сообразительный трактирщик сбегал с ведром ко второй ёмкости и окатил Талика сверху. А вот дальше было «плюх-плюх» к полному неудовольствию мага. Талик тряс крыльями, вылетая из бочки выше, чем по колено. Прыгалось замечательно, как на батуте.

— Это же… это же магические крылья! — Возмущался Бормотун. — Вы же, все-таки маг, Виталий, пусть и с демонической внешностью, а не летающая стиральная машинка!

— Самостиррральная! — Блаженно урчал демон. — Молчи, энергуй, мы моемся. И это — мои крылья. Демонические! На твоих перепонках только через заборы перепрыгивать!

Отстиравшись в первой бочке, Талик в сопровождении трактирщика завернул за угол ко второй — полоскаться, отметив заодно, каким хмурым стал эльф, когда увидел, что сопровождаемый теперь взлетает гораздо быстрее.

Наскакавшись и наплескавшись вволю, демонически совершенный писатель Золотов принял предложенное полотенце, обмотал его вокруг бедер и решил долететь до двери трактира, чтобы не месить грязь чистыми ногами. Сделав полноценный взмах, Талик устремился в небо с восторгом и со скоростью фейерверка. М-да… Фейерверки всё-таки взлетают чуть повыше. Потом они красиво взрываются и медленно тают в ночном небе. Медленно растаять не получилось. Конечно, он теперь взял более высокий воздушный коридор, но эффект потолка, когда некая неведомая сила тянет вниз к земле, никуда не делся. Талик летел вниз с изяществом пустой гильзы — куда-то вбок. Потом скользил по мокрой соломенной крыше кабака, ломая ногти, обнимался с трубой, потом аккуратно сползал, нащупывая дорогу хвостом и ногами, и завершил свой путь, упершись в обрешетку у самого края. Удачно солому разметал.