Реализация (Лобанова) - страница 198

Ничего себе, еды купили! Талику удалось лишь на мгновение удивить противников своим двуручным огрызком и джигитским кинжалом — не больше, чем на секунду.

Джедай-предводитель держался позади боевой шестерки и плевался японскими командами, хотя, может, он и матерился, кто этот японский разберёт… Мультяшная трактирщица рванула в дом, а вот конвоир оказался на удивление вооружённым. У Нальдо невесть откуда взялись два ножа изрядной длины. В сапогах он их прятал, что ли?

Самураи распределились по трое на каждого гостя. За эльфа Талик не переживал — остроухий точно справится с попаданцами, а вот за себя не ручался. Боевые искусства существовали только в мечтах писателя Золотова, да и то как-то очень смутно. Все эти «перетёк в стойку», «парировал удар», «сделал ложный выпад» и прочую боевую лихость Талик либо нагло списывал у коллег по цеху, либо черпал на сайтах реконструкторов.

— Бормотун! — Писатель Золотов решил, что без магической помощи никак не обойтись, и спаси Господи этого мага, если он не в силах её оказать! — А ну колдани на них «нипадетски»! — Мысленно перешёл Талик на «олбанский». — Витольд, заткни Бутончика, чтобы не пищал! Витас, смотри — мясо! Много мяса и оно — наглое! — Раззадоривал сущностей Талик.

Маг молчал, но в организме что-то шевелилось.

Тройка самураев резво прыгнула вперёд, Талик отшатнулся и отмахнулся мечом как палкой, а заодно и крылом. В воздухе закружились перья. Перья падали, превращаясь на лету в мелкие голубые цветочки. «Незабудки!» — ошалело отметил про себя писатель Золотов. Но и осыпанные незабудками враги не остались равнодушны к цветочному дождю. Они даже подались назад от неожиданности, и не только те трое, что нападали на Талика. Троица, атаковавшая эльфа, тоже отпрянула.

Талик тряхнул крыльями, породив ещё один незабудковый смерч, и почувствовал небывалое облегчение. Со следующим взмахом крыльев он свечой взмыл вверх, разметав соломенную крышу навеса. Сверху поле боя выглядело потрясающе! Самураи и их джедай копошились в соломе, припорошенные цветочками. Даже эльфу цветов досталось. Кабы не мечи и гнусные намерения местных жителей, картина была бы…

— Цветение голубой сакуры! — Презрительно прорычал Витольд.

— А что эти японские пейзане на нас так смотрят? — Задал разумный вопрос Бутончик. Действительно, самураи забыли про эльфа и, задрав головы, с восторгом смотрели на парящего над двориком Талика.

— Магически обострившаяся склонность к созерцанию. — Снисходительно откликнулся Бормотун.

— И наша способность к мимикрии, усиленная феромонами. — Деловито пояснил возникший из небытия Горгуль. — Агрессия противника была перенаправлена в область плотских желаний…