Нат стряхнул опилки.
- Но этим все не закончилось. Это же магия.
Пенебригг вздохнул.
- Да, печально, но первая охота раззадорила Скаргрейва на аресты и поиски. Никто не мог понять, прежний Скаргрейв так не поступил бы, но потеря семьи, казалось, свела его с ума. Он начал отправлять патрули тенегримов по ночам, чтобы выискивать злодеев, угрозу короне. Если можно было посмотреть на Лондон с высоты, ты бы увидела, как они летают над крышами, переулками, прячутся под карнизами. Хотя, конечно, опаснее те, кого не видишь.
Я с тревогой посмотрела на ближайшее окно.
- А если тенегримы снаружи? Они нас слышат?
- Через двойные дубовые ставни и тяжелые шерстяные шторы? – Нат успокоил меня. – Вряд ли. Только если будем кричать. И если бы тенегрим был близко, ты бы поняла. Ты Певчая. У тебя уже волосы бы дыбом стояли.
Если он хотел так успокоить, то у него не вышло. Кожу покалывало. И следующие слова Пенебригга никак меня не утешили:
- Если бы нам стоило беспокоиться только о тенегримах, это было бы терпимо. Но Скаргрейв еще и ввел широкую сеть шпионов…
- Ой! – вскрикнула я. Пенебригг напрягся.
- Что такое?
Страх охватил меня.
- Кожа… пылает.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
ТОЛЬКО ПЕВЧАЯ
- Это шутка? – раздраженно спросил Нат.
- Шутка? Вряд ли, - Пенебригг уже был на ногах. – Посмотри на нее, Нат. Что-то не так.
Жар и паника быстро охватывали меня. Я едва могла выдавливать слова:
- Так было… в телеге.
- Значит, тенегримы, - едва слышно сказал Пенебригг.
- Они где-то здесь? – встревожился и Нат.
- Нет. Иначе я бы ощутил. Даже ты ощутил бы. И в нашу дверь уже стучали бы дозорные, - сказал Пенебригг. – Нет, думаю, тенегрим просто летит неподалеку.
Нат посмотрел на нее.
- И этого хватает, чтобы ей было так плохо?
- Как видишь.
Почему они не горят? Огонь был повсюду. Голова кружилась.
- Спустим ее вниз, посмотрим, поможет ли это, - сказал Пенебригг. – Сможешь, милая? Нет, вижу, что нет. Нат, отнесешь ее?
Нат помогал мне подняться из кресла, жжение прекратилось. Я держалась за его плечи, ощущая лишь страх и жар, а через миг я в смятении посмотрела ему в глаза и отпрянула.
Я встала на ноги, ему пришлось схватиться за стул за ним для равновесия.
- Мне уже лучше, - сказала я.
- Я так и понял, - он потер локоть и отошел.
Пенебригг взял меня за руку, словно хотел поддержать.
- Милая, ты точно в порядке?
- Думаю, да, - ужас прошел, словно его и не было. А потом меня окатило волной усталости, и я села.
- Я проверил, все окна закрыты плотно, - отчитался Нат Пенебриггу. – И открыт только дымоход щелью, как обычно.
Пенебригг осмотрел камин.