Певчая (Батлер Гринфилд) - страница 27

Нат стряхнул опилки.

- Но этим все не закончилось. Это же магия.

Пенебригг вздохнул.

- Да, печально, но первая охота раззадорила Скаргрейва на аресты и поиски. Никто не мог понять, прежний Скаргрейв так не поступил бы, но потеря семьи, казалось, свела его с ума. Он начал отправлять патрули тенегримов по ночам, чтобы выискивать злодеев, угрозу короне. Если можно было посмотреть на Лондон с высоты, ты бы увидела, как они летают над крышами, переулками, прячутся под карнизами. Хотя, конечно, опаснее те, кого не видишь.

Я с тревогой посмотрела на ближайшее окно.

- А если тенегримы снаружи? Они нас слышат?

- Через двойные дубовые ставни и тяжелые шерстяные шторы? – Нат успокоил меня. – Вряд ли. Только если будем кричать. И если бы тенегрим был близко, ты бы поняла. Ты Певчая. У тебя уже волосы бы дыбом стояли.

Если он хотел так успокоить, то у него не вышло. Кожу покалывало. И следующие слова Пенебригга никак меня не утешили:

- Если бы нам стоило беспокоиться только о тенегримах, это было бы терпимо. Но Скаргрейв еще и ввел широкую сеть шпионов…

- Ой! – вскрикнула я. Пенебригг напрягся.

- Что такое?

Страх охватил меня.

- Кожа… пылает.


ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

ТОЛЬКО ПЕВЧАЯ


- Это шутка? – раздраженно спросил Нат.

- Шутка? Вряд ли, - Пенебригг уже был на ногах. – Посмотри на нее, Нат. Что-то не так.

Жар и паника быстро охватывали меня. Я едва могла выдавливать слова:

- Так было… в телеге.

- Значит, тенегримы, - едва слышно сказал Пенебригг.

- Они где-то здесь? – встревожился и Нат.

- Нет. Иначе я бы ощутил. Даже ты ощутил бы. И в нашу дверь уже стучали бы дозорные, - сказал Пенебригг. – Нет, думаю, тенегрим просто летит неподалеку.

Нат посмотрел на нее.

- И этого хватает, чтобы ей было так плохо?

- Как видишь.

Почему они не горят? Огонь был повсюду. Голова кружилась.

- Спустим ее вниз, посмотрим, поможет ли это, - сказал Пенебригг. – Сможешь, милая? Нет, вижу, что нет. Нат, отнесешь ее?

Нат помогал мне подняться из кресла, жжение прекратилось. Я держалась за его плечи, ощущая лишь страх и жар, а через миг я в смятении посмотрела ему в глаза и отпрянула.

Я встала на ноги, ему пришлось схватиться за стул за ним для равновесия.

- Мне уже лучше, - сказала я.

- Я так и понял, - он потер локоть и отошел.

Пенебригг взял меня за руку, словно хотел поддержать.

- Милая, ты точно в порядке?

- Думаю, да, - ужас прошел, словно его и не было. А потом меня окатило волной усталости, и я села.

- Я проверил, все окна закрыты плотно, - отчитался Нат Пенебриггу. – И открыт только дымоход щелью, как обычно.

Пенебригг осмотрел камин.