Над пропастью во ржи (Сэлинджер) - страница 9

Например, один раз, в воскресенье, когда он меня и еще нескольких других ребят угощал горячим шоколадом, он нам показал потрепанное индейское одеяло - они с миссис Спенсер купили его у какого-то индейца в Йеллоустонском парке.
You could tell old Spencer'd got a big bang out of buying it.Видно было, что старик Спенсер от этой покупки в восторге.
That's what I mean.Вы понимаете, о чем я?
You take somebody old as hell, like old Spencer, and they can get a big bang out of buying a blanket.Живет себе такой человек вроде старого Спенсера, из него уже песок сыплется, а он все еще приходит в восторг от какого-то одеяла.
His door was open, but I sort of knocked on it anyway, just to be polite and all.Дверь к нему была открыта, но я все же постучался, просто из вежливости.
I could see where he was sitting. He was sitting in a big leather chair, all wrapped up in that blanket I just told you about.Я видел его - он сидел в большом кожаном кресле, закутанный в то самое одеяло, про которое я говорил.
He looked over at me when I knocked.Он обернулся, когда я постучал.
"Who's that?" he yelled.- Кто там? - заорал он.
"Caulfield?- Ты, Колфилд?
Come in, boy."Входи, мальчик, входи!
He was always yelling, outside class.Он всегда орал дома, не то что в классе.
It got on your nerves sometimes.На нервы действовало, серьезно.
The minute I went in, I was sort of sorry I'd come.Только я вошел - и уже пожалел, зачем меня принесло.
He was reading the Atlantic Monthly, and there were pills and medicine all over the place, and everything smelled like Vicks Nose Drops.Он читал "Атлантик мансли", и везде стояли какие-то пузырьки, пилюли, все пахло каплями от насморка.
It was pretty depressing.Тоску нагоняло.
I'm not too crazy about sick people, anyway.Я вообще-то не слишком люблю больных.
What made it even more depressing, old Spencer had on this very sad, ratty old bathrobe that he was probably born in or something.И все казалось еще унылее оттого, что на старом Спенсере был ужасно жалкий, потертый, старый халат - наверно, он его носил с самого рождения, честное слово.
I don't much like to see old guys in their pajamas and bathrobes anyway.Не люблю я стариков в пижамах или в халатах.
Their bumpy old chests are always showing.Вечно у них грудь наружу, все их старые ребра видны.
And their legs.И ноги жуткие.
Old guys' legs, at beaches and places, always look so white and unhairy.Видали стариков на пляжах, какие у них ноги белые, безволосые?
"Hello, sir," I said.- Здравствуйте, сэр! - говорю.
"I got your note.- Я получил вашу записку.