Убийство в Месопотамии (Кристи) - страница 73

Я сказала Эрику, что уже не один год получаю эти письма и что этот сумасшедший, кем бы он ни был, действительно намерен убить меня.
I think that for the first time I really did think it was Frederick.Тогда я впервые за все эти годы подумала, уж не Фредерик ли это в самом деле.
There was always something a little ruthless behind his gentleness.Ведь я всегда чувствовала, что, несмотря на свою мягкость, он может быть чудовищно безжалостен.
Eric was still, I think, less alarmed than I was.Эрик, надо сказать, не был так сильно встревожен, как я.
He wanted to go to the police.Он хотел обратиться в полицию.
Naturally I wouldnt hear of that.Разумеется, я и слышать об этом не желала.
In the end we agreed that I should accompany him here, and that it might be wise if I didnt return to America in the summer but stayed in London and Paris.В конце концов, мы решили, что я поеду с ним сюда. И вообще, разумнее будет мне не возвращаться летом в Америку, а поехать в Лондон или Париж.
We carried out our plan and all went well.И вот мы здесь.
I felt sure that now everything would be all right.Поначалу все шло очень хорошо. И я уже поверила, что страхи мои кончились.
After all, we had put half the globe between ourselves and my enemy.Ведь как бы то ни было, теперь между мной и таинственным незнакомцем целых полсвета.
And then a little over three weeks ago I received a letter with an Iraq stamp on it.И вдруг немногим более трех недель назад я получаю письмо с багдадским штемпелем.
She handed me a third letter.С этими словами она подала мне еще одно письмо.
You thought you could escape.Ты думаешь, тебе удалось скрыться.
You were wrong.Ошибаешься.
You shall not be false to me and live.Меня не проведешь.
I have always told you so.Я все время говорю тебе это.
Death is coming very soon.Смерть грядет.
And a week ago this!А неделю назад это!
Just lying on the table here.Оно появилось прямо здесь, у меня на столе.
It had not even gone through the post.Его даже по почте не отправляли!
I took the sheet of paper from her.Я взяла листок.
There was just one phrase scrawled across it.Письмо состояло всего из одной фразы, нацарапанной наискось:
I have arrived.Я здесь.
She stared at me.Миссис Лайднер пристально посмотрела мне прямо в глаза.
You see?Поняли?
You understand?Вы поняли?
Hes going to kill me.Он хочет убить меня.
It may be Frederick it may be little William but hes going to kill me. Her voice rose shudderingly.Это Фредерик или Уильям Он хочет меня убить! вскричала она высоким, срывающимся голосом.
I caught her wrist.