Ангелы и демоны (Браун) - страница 21

- К тому же у нас самая большая в мире Машина, -добавил пилот.
"Really?"- Вот как?
Langdon scanned the countryside.- Лэнгдон осмотрел окрестности.
"You won't see it out there, sir." The pilot smiled.- Так вам ее не увидеть, сэр, - усмехнулся пилот.
"It's buried six stories below the earth."- Она спрятана под землей на глубине шести этажей.
Langdon didn't have time to ask.Времени на то, чтобы выяснить подробности, у Лэнгдона не оказалось.
Without warning the pilot jammed on the brakes. The car skidded to a stop outside a reinforced sentry booth.Без всяких предупреждений пилот ударил по тормозам, и автомобиль под протестующий визг покрышек замер у будки контрольно-пропускного пункта.
Langdon read the sign before them. Securite. Arretez He suddenly felt a wave of panic, realizing where he was.Лэнгдон в панике принялся шарить по карманам.
"My God!- О Господи!
I didn't bring my passport!"Я же не взял паспорт!
"Passports are unnecessary," the driver assured.- А на кой он вам? - небрежно бросил пилот.
"We have a standing arrangement with the Swiss government."- У нас есть постоянная договоренность с правительством Швейцарии.
Langdon watched dumbfounded as his driver gave the guard an ID.Ошеломленный Лэнгдон в полном недоумении наблюдал, как пилот протянул охраннику свое удостоверение личности.
The sentry ran it through an electronic authentication device. The machine flashed green.Тот вставил пластиковую карточку в щель электронного идентификатора, и тут же мигнул зеленый огонек.
"Passenger name?"- Имя вашего пассажира?
"Robert Langdon," the driver replied.- Роберт Лэнгдон, - ответил пилот.
"Guest of?"- К кому?
"The director."- К директору.
The sentry arched his eyebrows.Охранник приподнял брови.
He turned and checked a computer printout, verifying it against the data on his computer screen.Отвернулся к компьютеру, несколько секунд вглядывался в экран монитора.
Then he returned to the window.Затем вновь высунулся в окошко.
"Enjoy your stay, Mr. Langdon."- Желаю вам всего наилучшего, мистер Лэнгдон, -почти ласково проговорил он.
The car shot off again, accelerating another 200 yards around a sweeping rotary that led to the facility's main entrance.Машина вновь рванулась вперед, набирая сумасшедшую скорость на 200-ярдовой дорожке, круто сворачивающей к главному входу лаборатории.
Looming before them was a rectangular, ultramodern structure of glass and steel.Перед ними возвышалось прямоугольное ультрасовременное сооружение из стекла и стали.
Langdon was amazed by the building's striking transparent design.