Шаг в небеса (Сапожников) - страница 43

- Я понимаю всё, Бронд. - Я сел, вяло покопался в очередном судке с едой. - Но не по мне это всё. Уеду я.

- И куда? - поинтересовался командор китобоев. - Сейчас нигде не будет спокойно. Разве что в Урде. - Он щёлкнул пальцем по непочатой бутылке казёнки. - Но там слишком уж холодно. Да и где найти работу для летуна в тамошних степях-то.

- А хоть бы и в Урд, - пожал плечами я. - К холоду я привычный, а работа для летуна найдётся всюду.

- А полетишь ты туда как? Буковски тебя к самой урдской границе не повезёт.

Авианосцы и крейсера Чёрного Буковски до сих пор ремонтировались в обширных доках Чёртова жерла. Воздушному пирату повезло с временными союзниками. Китобои ведь буквально разбирали захваченные корабли, продавая с них всё, что представляло ценность на чёрный рынок. А остальное шло на починку домов и постройку новых. И их обустройство, конечно. Я вот жил, например, в салоне роскошного пассажирского лайнера с коврами на полу и деревянной мебелью, украшенной затейливой резьбой.

- Завербуюсь, - развёл руками я.

- На Север, что ли?! - удивился Бронд. - Да ты сумасшедший! У тебя же кишки и мозги смёрзнутся. Оттуда людей привозят в таком виде, что смотреть страшно! Ледышки, а не люди!

- А здесь будет слишком жарко, - усмехнулся я. - Я уже горел раз в аэроплане. Больше как-то желания нет.

- Силке говорит, что у тебя талант к полётам на безразгонниках. Особенно на мотоциклах.

- В гарпунёры завербовать меня хочет, - рассмеялся я. - Я не настолько обезумел, Бронд, чтобы летать, когда под ногами ничего нет. Недостаточно я отчаянный для этого, наверное.

- Это старость!

В спину мне врезалась небольшая, но сильная ручонка Силке. Я едва не повалился на траву.

- Полёты на мотоциклах для молодых!

Силке уселась рядом с нами. Подхватила бутыль, понюхала её, скривилась.

- Опять ты эту гадость пьёшь, папа, - осуждающе глянула на отца дочь. - Знаешь же, что маме это не нравится.

- Она видела бутылки, - начал оправдываться Бронд, который дома находился под пятой своих любимых женщин, - и знает, куда и к кому я отправился пить. Нас выселяют, дочка, и трезвым я быть в такое время не хочу. Ты ведь ещё совсем маленькая была, когда мы здесь обосновались. Не помнишь, как нам приходилось мыкаться до этого.

- Для меня Жерло это дом, - напустилась на него Силке, - и другого я не знаю вообще. И мне тоже очень не хочется, чтобы он стал имперской военной базой.

- Выбора у нас всё равно нет, - вздохнул Бронд, берясь распечатывать вторую бутылку.

Я покачал головой. Пить больше не хотелось. А уж напиваться - тем более. Мне пора было покидать Чёртово жерло. Пока отсюда не ушли последние корабли Чёрного Буковски. А точнее авианосец «Георг», на борту которого я воевал. Ведь именно там стоял мой безразгонник - «Ястреб», так называлась серия первых антигравитационных аэропланов Империи. Он стал моей платой за участие в безумной драке с блицкриговцами.