Яма (Куприн) - страница 32

Эти редкие люди будоражили пресыщенное воображение проституток, возбуждай их истощенную чувственность и профессиональное любопытство, и все они, почти влюбленные, ходили за ними следом, ревнуя и огрызаясь друг на друга.
There was one incident when Simeon had let into the room an elderly man, dressed like a bourgeois.Был случай, что Симеон впустил в залу какого-то пожилого человека, одетого по-мещански.
There was nothing exceptional about him; he had a stern, thin face, with bony, evil-looking cheek-bones, protruding like tumours, a low forehead, a beard like a wedge, bushy eyebrows, one eye perceptibly higher than the other.Ничего не было в нем особенного: строгое, худое лицо с выдающимися, как желваки, костистыми, злобными скулами, низкий лоб, борода клином, густые брови, один глаз заметно выше другого.
Having entered, he raised his fingers, folded for the sign of the cross, to his forehead, but having searched the corners with his eyes and finding no image, he did not in the least grow confused, put down his hand, and at once with a business-like air walked up to the fattest girl in the establishment- Kitty.Войдя, он поднес ко лбу сложенные для креста пальцы, но, пошарив глазами по углам и не найдя образа, нисколько не смутился, опустил руку, плюнул и тотчас же с деловым видом подошел к самой толстой во всем заведении девице - Катьке.
"Let's go!" he commanded curtly, and with determination nodded his head in the direction of the door.- Пойдем! - скомандовал он коротко и мотнул решительно головой на дверь,
During the entire period of her absence the omniscious Simeon, with a mysterious, and even somewhat proud air, managed to inform Niura, at that time his mistress, while she, in a whisper, with horror in her rounded eyes, told her mates, in secret, that the name of the bourgeois was Dyadchenko, and that last fall he had volunteered, owing to the absence of the hangman, to carry out the execution of eleven rioters, and with his own hands had hung them in two mornings.Но во время его отсутствия всезнающий Симеон с таинственным и даже несколько гордым видом успел сообщить своей тогдашней любовнице Нюре, а она шепотом, с ужасом в округлившихся глазах, рассказала подругам по секрету о том, что фамилия мещанина - Дядченко и что он прошлой осенью вызвался, за отсутствием палача, совершить казнь над одиннадцатью бунтовщиками и собственноручно повесил их в два утра.
And—monstrous as it may be- at that hour there was not in the establishment a single girl who did not feel envy toward the fat Kitty, and did not experience a painful, keen, vertiginous curiosity.