Студентка с обложки (Хейзелвуд) - страница 219

«Даже очень», — заверила меня Мохини. «Я скоро вернусь, — поклялась я. — А пока мы будем завтракать каждую субботу в «Томз дайнер», правда?» «Правда», — сказала Джордан.

— Я вернусь, — говорю я стилистам. — Я бросила учебу, но не навсегда.

Ро поджимает губы.

— Конечно, — утешает меня Винсент. — А пока что поснимаешься в клипах, на обложках и в ролике с Джастином Филдсом. Ты на пути к успеху.

* * *

Трещит уоки-токи.

— Она идет?

Стив вопросительно смотрит на Джемисона, стилиста, который окидывает взглядом ряд пуговиц вдоль моего позвоночника.

— Пять минут, — говорит он.

Стив повторяет это в трубку.

— Хорошо, но не больше, — передает он и закрывает за собой дверь.

— Боже, ну и народ: скорей, скорей, скорей! — ворчит Джемисон, хотя на самом деле прошло почти четыре часа и мне уже больно сидеть. Гримировка для видеосъемок всегда занимает больше времени, чем для печати. Мощный свет и очень крупные планы требуют толстого слоя тональника, на несколько тонов темнее твоего природного тона (если он будет светлее, лицо покажется размытым), который накладывается очень ровно на каждый квадратный дюйм открытой кожи (схалтуришь, и будет «шея диктора» — комбинация из темного лица и бледной шеи, от которой любой профессиональный визажист приходит в ужас). Но сегодня надо мной стараются особенно долго. Ро и Винсент черпали свое вдохновение в образах из фильма Феллини «Сладкая жизнь», что как нельзя кстати, ведь мода шестидесятых снова актуальна. Однако на одни только черные широкие стрелки, накладные ресницы, подведенные брови и бледные губы потребовалось полтора часа. Столько же — на прическу. Сложная конструкция, которую начесали, подняли на макушке, а концы завили и просушили феном. Прическа красивая и мне идет, но, стоя перед зеркалом в гримерной, я не могу оторвать глаз от платья. Плотно облегающее, до пола, в черной сеточке с аппликациями виноградных лоз тон в тон в самых подходящих местах, такое платье не позволяет надеть трусики, набрать хоть грамм лишнего веса или стесняться.

Джемисон застегивает последнюю пуговицу, поправляет ворот и оценивающе заглядывает через мое плечо.

— Как? — шепчет он. — Нравится?

— А как это может не нравиться? Платье неописуемой красоты.

— Если оно на тебе. — Он улыбается и стискивает мои бедра. — Хочешь его? Могу позвонить Софи в «Голтье» и получить тебе скидку: скорее всего, тридцать процентов.

Я поворачиваюсь боком и изучаю себя в зеркале.

— Тридцать процентов с чего?

— С шести тысяч.

Я чуть не поперхнулась.

— Может, удастся выговорить сорок процентов. Позвонить?