Проклятие ведьмы (Михайлова, Багрянова) - страница 20


Люсьен потянулся и, как ни в чем не бывало, вдохнул полной грудью свежий ветерок. Сегодня они шли не быстро, и капитан опасался, как бы им не опоздать к заветному островку и к старой перечнице на прием. МакСуинни ненавидел  быть чьей-то пешкой. Но времена такие, что вольным пиратам живется очень туго, нежели тем, кто получил патент. Хотя, в возможном будущем все же появится возможность выбраться из цепких лап господ и государств. Впрочем, когда-то они были свободными. Сейчас же старуха крепко держала их за яйца, помахивая при этом дурацкой бумажонкой и их судьбами.

Тут до его чуткого слуха донесся голос Томсон. Он устремил свой взгляд в ее сторону и удивленно приподнял брови. Пигалица вовсю изображала жертву перед несчастным Буккетсом. Тот и рад был лишний раз пощупать женщину.

«Вот стерва! Еще и несет всякий бред!» – сдвинул брови капитан.

Эта девчонка определенно решила его довести... Или сошла с ума, впрочем, разницы нет. Какая устрица послала ей все это в голову?

Капитан задумчивым взглядом проводил мелкого марсового. Тот, сияющий, словно какой-то ополоумевший влюбленный, со всех ног мчался по трапу вниз.

Времени, чтобы выяснять отношения с этой вертихвосткой, у него не было, но, все же на палубе нет места подобному поведению. Поэтому медленно, сдерживая внутреннего «грозного капитана МакСуинни», он подошел к ней почти в плотную, грозно возвышаясь. Хмуро взглянул, а потом резко безрадостно улыбнулся.

– Недурно, Томсон. Позабавила, – мужчина склонился и резко переменился в лице. – Не мешай работе моих ребят и, возможно, я не стану запирать тебя в клетке. И не обольщайся на свой счет, с годами я понял, что незаменимых людей не существует.

Девушка высоко задрала подбородок, и их лица теперь разделяли лишь несколько сантиметров. От Валери не ускользнуло, что капитану явно не понравилась ее выходка. «Значит, продолжим в этом направлении», – ехидно подумала она.

– Ну, что вы, капитан, как можно отрывать матросов от такого важного дела, как управление корабля? Я бы не посмела, – она наигранно испуганным взглядом уставилась на мужчину. – Я лишь попросила одного чрезвычайно доброго и милого юношу помочь мне с одной бедой, раз другой менее благородный представитель его пола не удосужился позаботиться об элементарных нуждах юной девушки, которую зачем-то забрал с корабля, где ей было вполне комфортно. Понять поступки того несносного господина мне не под силу. И, знаете, мне кажется, он сам не до конца понимает, что сделал. На лицо полное неумение общения с женщинами. И, учитывая его уже немалый возраст, считаю это жутким недостатком, – Валери сложила руки на груди, по-прежнему не отрывая взгляда от изумрудных глаз. – И вообще, разве считается, что кого-то отвлекаю, если я всего лишь поговорила с приятным юношей? Может, я впервые на этом корабле насладилась хоть чьей-то компанией, а вы тут как тут, чтобы испортить мне все удовольствие. Вам это приносит радость? – девушка глубоко вздохнула, пытаясь стравиться с охватившими ее эмоциями, почему-то, чем дольше она смотрела на него, тем сильнее начинала дерзить. – Кроме того, вам не кажется, что мои симпатии к кому-либо – мое личное дело, и вас они совершенно не касаются. Даже если решу перецеловать всех ваших матросов, вам до этого не должно быть никакого дела. А то, что пропущу вас, уж не обессудьте, как-то желания не возникает... – она чуть отвернулась от него, внезапно вспомнив про состояние своей рубашки, и принялась судорожно застегивать пуговицы. – А это вообще для другого парня было, – пробормотала она едва слышно.