Тут же ему на плечо легла пухлая тяжёлая рука и мягкий голос спросил:
— Мистер Юраба Ринеру?
Японец поднял голову. Рядом стоял невысокий полный человек в коричневом плаще, с каштановыми волосами и такими же бакенбардами. От него крепко пахло виски.
— Да, это я, — Юраба встал. — Вы не могли бы представиться?
— Я агент Смит.
Ринеру с трудом сдержал смех. Неказистый человек совершенно не вызывал уважения.
— Из матрицы? — с издёвкой спросил он.
— Нет. Из службы безопасности. — Смит даже не улыбнулся. — Расскажите, что здесь произошло?
— Боюсь, я не смогу сказать что-то определённое, агент Смит, — пожал плечами Юраба. — Я ничего не видел, кроме вот этого отверстия.
Он встал и указал пальцем на след от пули, про который совсем забыл, наблюдая за забегом.
— Ваши сто шестьдесят семь экю, — в проходе возник букмекер, протянул Юрабе выигрыш и только после этого повернулся к агенту. — Привет, мистер Смит. Снова что-то ищете?
— Делай свою работу, Мики, а я буду делать свою.
— Как скажете, — букмекер пожал плечами и удалился.
Смит снова повернулся к японцу.
— Так вы говорите, пуля попала сюда? — он зачем-то ткнул пухлым пальцем в дырку.
Юраба молча закивал.
Смит ловко достал из внутреннего кармана кожаный несессер, вынул из него маленький блестящий пинцет, пару секунд повозился, и бросил на ладонь чуть сплюснутую, тускло поблёскивающую, золотистую пулю.
— Русская снайперская винтовка, — уверенно сказал он. — Вам повезло.
— Повезло?
— Стреляли из СВД — это отличное оружие. И надо быть идиотом, чтобы промахнуться из него с трёхсот метров.
— Почему трёхсот? — Юраба ничего не понимал.
— Смотрите, — Смит сунул пинцет в отверстие и пальцем указал японцу примерное направление. — Стреляли вон оттуда. Там трибуны. Дальше спрятаться негде, если, конечно, снайпер не сидел за километр отсюда, на крыше какого-нибудь дома. Но тогда и траектория полёта пули была бы круче. А значит, стреляли с трибуны.
— И о чём это вам говорит?
— Ха! Да только о том, что у снайпера есть собака-поводырь, — агент гортанно, с хрипами, рассмеялся, лицо его мгновенно покраснело.
Успокоившись, он вынул из бокового кармана не очень чистый клетчатый платок и вытер лоб, шею и уши.
— Я ничего не понимаю, — честно сказал Юраба.
— Почему он промахнулся?
— Я присел.
— А почему ты присел? — Смит напряжённо смотрел Юрабе в глаза, лицо его снова начало краснеть.
— Меня дёрнул вот… — японец хотел указать на Ричардса, но рядом никого не было. — Э… человек, который сидел вот на этом самом месте.
— И который почему-то ушёл.
— Может, он ещё вернётся? — неуверенно проговорил Юраба.