Язык в действии: Руководство к ясному мышлению, чтению и письму (Хаякава) - страница 120

– Да к черту, я же никогда и не отрицал! Я говорю о другом. У нас на полдоллара можно купить больше, чем на целый доллар у вас, – и, следовательно, если считаться со здравым смыслом, то надо признать, что у нас заработная плата выше, чем у вас.

Он был ошарашен и сказал, отчаявшись:

– Честное слово, я не понимаю. Ты только что признал, что у нас заработки выше, и, не успев закрыть рта, взял свои слова обратно.

III. [Перевод не найден]

The deacon’s masterpiece

Or the wonderful “one-hoss shay”

byOLIVER WENDELL HOLMES

В этом случае транспорт был изготовлен исключительно интенсиональными методами. Холмс часто демонстрировал своё нетерпение в общении с логиками, чьи способности в манипуляции «картами» всегда казались ему несоизмеримыми с их знаниями «территорий», которые эти карты должны были обозначать. «Я ценю людей», пишет он в одном из своих эссе сборника The Autocrat of the Breakfast-Table, «прежде всего за их прямую связь с истиной… а не за то, как они мастерски умеют обращаться со своими идеями».

Have you heard of the wonderful one-hoss shay,
That was built in such a logical way
It ran a hundred years to a day,
And then, of a sudden, it – ah, but stay,
I’ll tell you what happened without delay,
Scaring the parson into fits,
Frightening people out of their wits, –
Have you ever heard of that, I say?
Seventeen hundred and fifty-five.
Georgius Secundus was then alive, –
Snuffy old drone from the German hive.
That was the year when Lisbon-town
Saw the earth open and gulp her down,
And Braddock’s army was done so brown,
Left without a scalp to its crown.
It was on the terrible Earthquake-day
That the Deacon finished the one-hoss shay.
Now in building of chaises, I tell you what,
There is always somewhere a weakest spot, –
In hub, tire, felloe, in spring or thill,
In panel, or crossbar, or floor, or sill,
In screw, bolt, thoroughbrace, – lurking still,
Find it somewhere you must and will, –
Above or below, or within or without, –
And that’s the reason, beyond a doubt,
A chaise breaks down, but doesn’t wear out.
But the Deacon swore (as Deacons do,
With an “I dew vum,” or an “I tell yeou”)
He would build one shay to beat the taown
’N’ the keounty ’n’ all the kentry raoun’;
It should be so built that it couldn’ break daown:
“Fur,” said the Deacon, “’tis mighty plain
Thut the weakes’ place mus’ stan’ the strain;
’N’ the way t’ fix it, uz I maintain,
Is only jest
T’ make that place uz strong uz the rest.”
So the Deacon inquired of the village folk
Where he could find the strongest oak,
That couldn’t be split nor bent nor broke, –