— Кто такой Ван Пельт?
— Голландец. Планирует открыть здесь через месяц или два фирму по импорту табака. Больше ничего о нем не знаю.
— А где его дом или офис?
— Его офис на Буш-стрит, Около Сэнсом-стрит.
— Он знал, что Ньюхаус был болен?
— Я так не думаю. Босс выглядел почти как обычно.
— Как полностью зовут этого Ван Пельта?
— Хендрик Ван Пельт.
— Как выглядит?
Прежде чем Сулз успел ответить, из задней части мастерской сквозь треск и стрекот печатных машин прозвучали, с равными интервалами, три звонка.
Я плавно поднял ствол своей пушки — она лежала у меня на коленях уже минут пять — достаточно высоко над краем стола, чтоб Бен Сулз мог ее увидеть.
— Положите обе руки на стол, — попросил я.
Он положил их.
Дверь печатной мастерской была сразу за ним, так что сидя за столом перед ним, я мог через его плече присматривать и за ней. Его коренастая фигура укрывала мой пистолет от глаз тех, кто войдет в дверь, в ответ на сигнал Сулза.
Мне не пришлось долго ждать.
Трое мужчин — вымазанных в краске — появились в дверях и вошли в маленький офис. Они вошли с беспечным видом, смеясь и перешучиваясь.
Но один из них облизал губы, когда входил в дверь. Глаза другого были широко распахнуты, и белки глаз вокруг радужки были слишком заметны. Третий оказался лучшим актером — но он держал плечи излишне напряженно, чтоб изображать беспечность.
— Стойте где стоите! — рявкнул я на них, когда последний вошел в офис — и показал им пистолет.
Они остановились все разом, будто на троих была одна пара ног.
Я оттолкнул стул назад и встал.
Мне совершенно не нравилась моя позиция. Офис был слишком мал для меня. У меня была пушка, весомый аргумент, даже если какое-то оружие было припрятано у остальных. Но эти четверо находились слишком близко, а пушка не вещь из сказки. Это всего лишь механический инструмент, способный на то, к чему предназначен, и не более того.
Если бы эти ребята решились напасть на меня, я успел бы свалить только одного, прежде чем трое других подмяли бы меня. Я знал это, и они это знали.
— Поднимите руки вверх, — приказал я, — и повернитесь кругом!
Никто из них и не шевельнулся, чтоб выполнить приказ. Один из запачканных краской злобно усмехнулся; Сулз медленно качал головой; двое других стояли и смотрели на меня.
Я был озадачен. Вы не можете стрелять в человека, только потому, что он отказывается подчиняться приказу — даже если он преступник. Если бы они отвернулись от меня, я мог бы выстроить их у стены, и находясь у них за спиной, был бы в безопасности, пока звоню по телефону.
Но это не сработало.