Кружевница (Аир) - страница 137

Ожидаемо, Драфонт отыскал нас сразу, да ещё привел с собой какого-то господина.

— Роман, посмотри какого чудесного мальчика нашёл где-то наш скромник, — с улыбкой сообщил советник.

— Сар мой ученик. Весьма талантливый, — сухо пояснил Шорткат.

Ну про таланты он мне явно польстил. А может, хотел оправдать моё присутствие в школе перед магами.

— Один талант я уже и так вижу, — усмехнулся Роман. — Малыш, зачем тебе амулеты? Хочешь я поговорю в школе магии?

— Мне всё нравится.

— Шор, чем ты его соблазнил? — откровенно смеялся Роман. — Сар, я ведь из золотой сотни, поверь, много чего могу.

Я поспешила отрицательно покачать головой. Хотя кто и что такое золотая сотня меня заинтересовало.

— А хочешь, проведу тебя в ледяные пещеры? Там есть, что посмотреть, — продолжал искуситель.

— Роман, ты совсем запугал малыша своей настойчивостью, — пожалел меня господин Драфонт.

Пока мужчины продолжали состязаться в остроумии, я попыталась припомнить предсказание. Похоже, что в ледяные пещеры мне попасть нужно.

— В пещеры хочу, — неожиданно для всех заявила я. — Но только вместе с Шором.

Роман громко расхохотался. А господин Драфонт возмущенно фыркнул.

— Ты ведешь себя, как горец, — заявил он Роману.

— Не как горец, а как обычный магистр. Не всем же быть такими ледышками, как ты.

Я снова навострила ушки. Но продолжения на тему магистра, к сожалению, не услышала.

— Ладно, малыш, сходим в пещеры. И Шора возьмем.

— На самом деле, мы всё равно планировали пригласить тебя, — пояснил советник моему учителю. — Это как раз связано с тем, что я тебе принес. Сар, ты видел мои эскизы? Как, я способный рисовальщик?

Я недоуменно посмотрела на него.

— Я не счёл нужным показывать, — произнёс Шорткат.

— Покажи, я разрешаю, — заверил господин Драфонт. — Сар, в следующую нашу встречу обязательно поговорим о МОИХ талантах.

Я мысленно зарычала. Вот чего он ко мне привязался? У него жена имеется. Или этих ливийцев совсем переклинило на мальчиках?

Естественно, что никакие эскизы я в этот день смотреть не стала. Продолжала злиться на всех ливийцев, жалела, что вообще согласилась идти на бал. Тем более, что мои надежды увидеть короля, не оправдались. Шор, видя что я нервничаю, с разговорами не приставал.

Но утром всё же продемонстрировал творение господина Драфонта.

— Это одна из идей короля, — пояснил он. — Попытка соединить простую магию с узорной.

Я сразу и не поняла в чём задумка. Только когда пригляделась, увидела, что камень-артефакт окружает не просто узор, а надпись.

— Даже не знаю, зачем это делать? На мой взгляд, обычного амулета хватило бы, — прокомментировал Шор и резко замолчал.