Джокер (Дакар) - страница 47

- Матушка, я пришел к вам за помощью. К вам, потому что больше мне неоткуда ее получить. И если сейчас вы откажете мне, значит, я проиграл. Но важно не то, что проиграл Генри Морган, валено, что в этом случае проиграл Бельтайн.

Выражение лица сидящей перед ним женщины неуловимо изменилось, холодноватая доброжелательность уступила место холодноватой надменности, в глазах вспыхнул неприкрытый сарказм:

- Вы всерьез полагаете, майор, что ваш проигрыш и проигрыш Бельтайна суть одно и то же?

- В данной ситуации — да. — Морган решил быть непреклонным. Терять ему в любом случае было нечего. — Я пришел просить помощи не как частное лицо. Мне, видимо, следовало сказать с самого начала, что помощь требуется не одному из граждан Бельтайна, а командующему планетарной полицией? — Он дождался кивка монахини и продолжил: — Простите, матушка. Я весь перелет придумывал, с чего начать разговор, и так ничего и не придумал.

- Тогда начните с самого главного, майор.

- Хорошо. Мне нужны пилоты. Лучшие пилоты.

- Зачем? — Черт бы побрал эту тетку, она даже не удивилась! Ее вопрос — всего лишь требование аргументации. К тезису у нее, похоже, претензий нет…

- В самое ближайшее время я получу новые патрульные корабли. Десять аэрокосмических истребителей. А мои люди умеют летать только па атмосферниках. Кроме того, если мой аналитик не ошибается, — ох, услышала бы Лорена это определение, что бы он получил за использование слова «мой»! — им приходится сейчас и придется в дальнейшем противостоять резервистам ИКС. Парни неплохие пилоты, — для полицейских, — но полиция это одно, а Звездный Корпус… Совершенно разные уровни подготовки, мэм. Не мне бы говорить, не вам бы слушать.

- Ваш… кхм… аналитик — Лорена Макдермотт? — Как Морган ни старался, он не уловил ничего похожего на насмешку ни в лице, ни в голосе матери Альмы. Сухое уточнение, не более того. А, была не была!

- Так точно, мэм. Но… я не спрашиваю вас, как вы узнали, что меня консультирует именно мисс Макдермотт, однако если этот факт станет широко известен…

- Понимаю. Не волнуйтесь майор. Я исповедница мисс Макдермотт и дальше меня эта информация не уйдет. Что касается озвученной вами проблемы… я склонна доверять ее мнению. Преступность Бельтайна вышла на качественно новый уровень, не так ли?

- Вы даже не представляете, на какой именно, матушка. Я и сам-то понял это сравнительно недавно.

- Вы удивитесь, майор, если узнаете, как много представляет себе скромная монахиня… — Где-то он уже слышал про скромную монахиню, совсем недавно. Горазды ж они тут прибедняться! — Сколько вам нужно людей?