Единственная на всю планету (Ищенко) - страница 124

— Это из‑за свиньи, что ли? — не поверил Олег.

— Увидишь сам, — сказал отец. — Только поосторожней с ним. Он хоть и ручной, но весит в два раза больше взрослого мужчины, а клыкам позавидует тигр. И глаза хитрющие, как у твоего деда, когда тот собрался мухлевать в карты. Они его Хитрецом и назвали. Он сам по себе страшный, а я еще испугался от неожиданности. Он мне так поддал под зад, что чуть не забросил на крыльцо.

— Это он от скуки, — засмеялась Ольга. — Я ему скажу, чтобы больше так не шутил.

— Это хорошо, что у тебя веселое настроение, — одобрительно сказал Виктор. — Хуже нет, когда перед ответственным делом у человека мандраж.

— А мне‑то чего мандражировать? — удивилась Ольга. — Пугать буду я, а не меня. Ваша автостоянка. Нам здесь подождать?

— Да, подойдите к бордюру, — сказал Виктор. — Сейчас выеду.

Он забрал машину, подождал, пока все сели на свои места и через десять минут остановил «найт» возле нужного двора.

— Заезжать во двор не буду, — предупредил он Ольгу. — Слишком приметная машина. Тебе помощь нужна?

— Вообще‑то, нет, — ответила она, выбираясь из салона, — но пусть Нор на всякий случай побудет во дворе. Всем остальным там делать нечего. Постараюсь уложиться в двадцать минут.

Они вдвоем вошли в большой двор, образованный четырьмя пятиэтажными домами, и быстро нашли нужный подъезд.

— Теперь приготовлюсь, — сказала Ольга, завязывая лицо платком и надевая сверху капюшон. — Если потом что‑то и вспомнят, мне это не навредит. Погуляй немного, а я подожду, пока кто‑нибудь откроет двери.

Долго ждать не пришлось. Через несколько минут раздалась короткая трель домофона, и входную дверь в подъезд открыл какой‑то мужчина, который не обратил внимания на вошедшую девушку с замотанным тканью лицом. Ольга поднялась на второй этаж, настроилась на нужный образ и позвонила в двадцать шестую квартиру.

— Кто? — послышался из‑за двери мужской голос.

— Это я, Федор Гаврилович, — отозвалась Ольга. — Полозов.

— Олег Николаевич? — удивился Первухин, открывая дверь. — Чем обязан?

— А впустить в квартиру? — сказал мэр. — Или у вас сегодня неприемный день?

— Проходите, пожалуйста! — посторонился Первухин. — Вот, обуйте тапочки… Что же это вы в такую погоду без зонта или плаща?

— Меня привезли к подъезду, — сказал мэр. — Где мы можем поговорить?

— Проходите в гостиную, — решил Первухин, — а я, с вашего позволения, заменю халат на что‑нибудь более презентабельное.

Он вышел в спальню, где быстро сменил махровый халат на брюки и рубашку.

— Федя! — распахнула дверь жена. — Что это за блядь в нашей гостиной?