На следующее утро, когда девочки спустились вниз на завтрак, мистер Хейес уже ждал за столиком. Вид у него был все еще усталый. Трейси вежливо поинтересовалась, хорошо он спал.
О да, — ответил он. — Я проснулся бодрым и в хорошем настроении, но когда стал звонить Мейкпису, чтобы сообщить ему о наш изменившихся планах, а он начал спорить, почувствовал себя так, как будто уже проработал весь день! Впрочем, мне все-таки удалое его убедить, что он должен приехать сегодня в город на наши переговоры. Я даже вызвался подъехать за ним в «Кастелло», а после совещания отвезти назад.
Можно мы поедем с тобой, па? — попросила Белинда. Она боялась, что Холли предложит сегодня новую прогулку по Барселоне, под палящим солнцем.
Трейси тоже оторвалась от своей тарелки.
Да, вы возьмете нас с собой? Я просто умираю от желания увидеть Оскара Мейкписа ведь мы так много о нем слышали, — проворила она с легкой усмешкой. — Прекрасная идея, — добавила Холли. — К тому же мы проверим в «Кастелло» одну вещь: поглядим, находится ли «Тайна Жизни» и сегодня в мастерской при галерее. — И кто знает мысленно продолжила Девочка, вдруг там окажется и статуя того ангела!
Мистер Хейес нахмурился.
— Вы ведь все равно от меня не отстанете, Пока я не соглашусь вас взять с собой, точно? то касается статуи, то я уже говорил вам — это может быть работа Дорфмана. Ну, ладно, можете ехать со мной в «Кастелло», раз уж вам так хочется.
Утро опять выдалось солнечное и жаркое. Красный автомобиль быстро превратился в раскаленную печку. Холли и Трейси сидели сзади и обмахивались путеводителем, словно веером, Белинда сидела впереди рядом с отцом. Девочке не терпелось увидеть, какое выражение появится на его лице, когда они покажут ему статую работы Дорфмана и они наконец-то смогут доказать, что были правы, а он ошибался.
Когда путешественники прибыли в «Кастелло». дверь галереи была уже открыта. Охранник оторвался от своей газеты и взглянул на гостей:
Добрый день, сеньор. Вы снова приехали повидаться с сеньором Мейкписом?
Да, он ждет меня, — ответил мистер Хейес. — Мы договорились, что я отвезу его в город. — Отец Белинды взглянул на часы. — вообще-то, сеньор Мейкпис обещал, что будет готов к поездке, когда я приеду.
Я сообщу ему, что вы уже здесь, — проб чал охранник, встал и направился к задней двери. Открыл ее, показав на секунду роскошный сад, и исчез под солнечными лучами.
Холли повернулась к подругам.
Нам чуточку повезло! — воскликну она. — Теперь мы проверим, есть ли там статуя. — Она подошла к двери мастерской. — Надеюсь, она незаперта.