— А именно?
— Несмотря на жару, на ней темно-коричневые непрозрачные противовенозные чулки, такие в аптеке продаются, а к ним серые сандалеты. Юбка коротковата, да еще и плиссированная, так что шины «Мишлен» на бедрах представлены в лучшем виде. Блузка в трансильванском национальном стиле. Можешь себе представить, как эта парочка нашла друг друга?
— Может, месье получил свою мадам в качестве утешительного приза. Кроме того, не всем же быть такими красивыми, как вы, — сказала я. Биргит и Штеффен и впрямь привлекательная пара, на которую оборачиваются прохожие.
Потом я покинула мою злоязычную коллегу. Интересно, что же она говорит про меня и про пять моих серых безликих кофт? Иной раз я бы с удовольствием поговорила с ней и о более серьезных вещах, поскольку мои школьные подруги — а их всего две — живут в Берлине и в Мюнхене, у них маленькие дети и потому совсем другие проблемы, чем у меня. А здесь Биргит единственная, с кем я поддерживаю отношения. После моего развода она, правда, ни разу не предложила мне предпринять что-нибудь совместное и не попыталась помочь мне выбраться из моего вынужденного одиночества. Но она хотя бы не навязывает мне непрошеные советы и не хочет влиять на мой образ жизни, как моя мать.
Конференция закончилась уже почти вечером, но на улице приятно тепло. Мне совсем не хочется возвращаться в мою душную квартиру. Я еду на велосипеде к вокзальному киоску, чтобы пополнить запас судоку. После этого я по внезапной прихоти поднимаюсь в горку к Рыночной площади, толкая велосипед вручную. Там под белыми акациями сидят люди, прохлаждаются, едят мороженое или пиццу, пьют пиво и громко разговаривают между собой. Из-за мягкого климата наш округ Бергштрассе иногда называют Немецкой Тосканой, и то сказать: сезон на Рыночной площади Вайнхайма открывается уже в марте. Давно я тут не была, однако нигде не вижу свободного местечка. Я уже собираюсь покорно отступить, но тут кто-то окликает меня по имени.
— Аня, не может быть, какая встреча! Мы же целую вечность не виделись!
Со времени моего развода я действительно больше ни разу не встречала Штеффена. Не очень уверенно я приблизилась к его столику, на котором стояли две пустые чашки из-под эспрессо.
— Давай, садись, тут как раз место освободилось. — Муж Биргит пододвинул мне стул.
Я все еще колебалась, потому что не особо хочу предаваться воспоминаниям о старых временах. Но в конце концов я села рядом с ним, и он заказал два винных шорля[3].
— Поджидаешь Биргит? — спросила я, но, похоже, никого он не ждет.
Штеффен выглядит лучше, чем когда бы то ни было. Нос у него почти по-девичьи небольшой, глаза широко расставлены, так что он немного смахивает на большого мальчишку. Новое же в нем то, что он наголо обрил голову, что, на мой взгляд, ему не особенно идет; но когда я пригляделась, его загар примирил меня с его лысиной.