Парень справа сказал:
— Может, заберём девчонку. Повеселимся все вместе.
Парень слева добавил:
— Просто отдайте нам ключи, и никто не пострадает.
Момент принятия решения настал. Сюрприз всегда был хорош, задержка же всегда была смертельно опасна. Тот, кто позволяет ситуации развиваться не по своему сценарию, просто готовит сам себе неприятности. Ричер рванулся к левому парню, сделав два быстрых шага, словно полевой игрок, подбирающий низкий мяч с земли, и не собираясь замедляться. Он бежал прямо на него, держа руку горизонтально, и ударил локтем в лицо. Почувствовав, что нос парня разбит, он затормозил и обежал в обратном направлении вокруг коробки, прыгнув второму парню, пытавшемуся сбежать, всем своим весом на спину. Парень упал навзничь, словно его сбил грузовик, Ричер ударил его ногой в голову, и парень улёгся неподвижно.
Ричер проверил их карманы. Ни ножей, ни пистолетов, которые, как правило, там бывают. Но это был их выбор, ведь они могли просто продолжить свой путь. Он подтащил правого парня к левому, уложив их плечом к плечу, затем поднял тяжелую коробку, как силач в цирке, из последних сил и шатаясь, сделал два коротких шага и бросил её им на головы с высоты пояса.
Крисси спросила:
— Зачем ты это сделал?
— Таковы правила, — сказал Ричер. — Победить мало. Парень должен знать, что он проиграл.
— Это то, чему вас учат в морской пехоте?
— Типа того.
— Они повредят автомобиль, когда очнутся.
— Они этого не сделают. Они бросят всё и поползут домой. К этому времени ты уже давно будешь в другом месте.
Крисси заперла машину, и они пошли обратно сквозь жару туда, где Хемингуэй ждала их на Кармин Стрит. Ричер спросил:
— Есть новости?
Хемингуэй ответила:
— Пока нет.
— Может, нам стоит найти помощников. На Бликер Стрит полно народу.
— Это уже будет способствование совершению преступления.
— Всего лишь средство, ведущее к цели.
— Скажи мне, что ты имел в виду про парня с «Бульдогом»?
— А вы сможете воспользоваться этим?
— Зависит от того, что это будет.
— Было темно, — начал Ричер, — сами понимаете.
— И?
— Ему было между двадцатью и тридцатью годами, я бы сказал, среднего роста, широк в груди и плечах, довольно бледный, с вьющимися непослушными волосами.
— У него был в руке «Бульдог» калибра 0.44?
— Большинство «Бульдогов» калибра 0.44. Но я не обладаю рентгеновским зрением.
— Как далеко он был?
— В двадцати футах, стоял на месте.
— Как долго ты наблюдал за ним?
— Где-то секунд двадцать.
— Двадцать секунд на расстоянии двадцать футов, — сказала Хемингуэй. — В темноте? Вряд ли на это клюнут. Держу пари, сегодня вечером поступили тысячи обращений. Людей пугает темнота.