Привет, меня зовут Лон. Я вам нравлюсь? Реальная история девушки из Таиланда (Мансанарес, Кент)

Сноски

1

Фаранг (тайск. farang, лаос. falang) – это слово используется тайцами для названия европейцев (всех жителей Запада). – Прим. ред.

2

Бар «Термы» (Thermae) – один из старейших баров Бангкока.

3

Экспат – сленговое название специалистов, подолгу живущих и работающих за границей.

4

Мама-сан – женщина-менеджер в борделе, баре или гоу-гоу клубе.

5

Центральное финансово-контрольное управление США характеризует их как «производства, регулярно срывающие выплату заработной платы, нарушающие положение об охране здоровья работающих несовершеннолетних и/или правила техники безопасности»; отличаются низкой заработной платой и большой трудоемкостью.

6

Праздник Лойкратхонг – «лой» означает «плавать», а «кратхонг» – крохотный плотик, традиционно изготавливаемый из банановых листьев и украшенный цветами, зажженными свечами и ароматизированными палочками.

7

Шорт-тайм (short-time) – проститутка, которая уходит с мужчиной на час (или около того).

8

Школьный надзиратель – специальный служащий, который отлавливает на улицах школьников-прогульщиков.

9

Пожалуйста, прошу! (швед.)

10

Управление делом – совокупность действий судьи, предшествующих вынесению приговора.

11

Рай – тайская единица измерения площади, равная 1600 м² (40×40 м), используется для измерения земельных участков.

Примечания

1

Тринк Бернард, Bangkok Post.

2

Thai.sex.net

3

Bangkok Post 05/13/03

4

The Nation 05/15/04

5

Bangkok Post 05/14–05/19/03

6

The Nation 05/10/04

7

Bangkok Post 07/01/03

8

Bangkok Post 07/29/03

9

Bangkok Post 05/12/03

10

Bangkok Post 06/23/03

11

Bangkok Post 06/29/03

12

CATW Fact Book