Стражи особого списка. Книга 1 (Шалюкова, Браславский) - страница 78

— Ох, Дени… — вздохнул Дрейк. — Максвелл и Элеонора Рэд — родители твоего напарника. Одна из сильнейших наших боевых двоек… была.

— О… — губы девушки округлились. Покосившись в сторону мрачного Алекса, она тихо спросила: — И ты об этом не знал?

— Нет. Я знал, что отец был имперским пилотом, но о принадлежности их к ИК не знал.

— Даже не знаю, завидовать тебе или сочувствовать, — пробормотала Дениз.

— Вот и я… — Алекс вздохнул. — К тому же, узнал я об этом от посторонних людей во время работы.

— Ну… В этом случае, все же сочувствую.

Капитан невесело усмехнулся, затем встал.

— Думаю, увидимся уже на награждении?

— Да, — кивнул Грей. — Езжайте, готовьтесь… — мужчина как-то даже постарел внешне.

Дениз, соскочив с диванчика, подошла к отцу, звонко чмокнула его в щеку.

— Не забудь о парадном мундире, папа? а то с тебя станется! Ты должен быть самым красивым!

— Скорее — ты. Он у тебя хоть в шкафу не потерялся, малыш?

Девушка отчаянно задумалась.

— Нет, кажется, висит между моим любимым брючным костюмом и тем платьем, в котором я была на свадьбе Лонгвея.

— Которой?

— На третьей, — засмеялась Дениз.

— Аааа… То. Ладно, малыш, поболтаем после награждения?

— Конечно. Отметить же надо, нашу первую совместную награду с напарником!

— Да уж, отличились… — он улыбнулся. — Тогда после того как вас наградят — поедем отмечать. Я все устрою… До вечера.

— До вечера, — Дениз первая выпорхнула из кабинета, мурлыкая под нос себе что-то.

Едва парочка вышла, Дрейк достал телефон и вызвал Лонгвея.

— Док, иди сюда и прихвати свою настойку…

— Сердечную или от нервов-с, — раздался на том конце расстроенный голос.

— Второе. Всё, в темпе.

Лонгвей отвечать не стал, просто через десять минут появился на пороге кабинета Дрейка с пузатой бутылкой коньяка.

— Пять звёзд, — буркнул он, ставя бутылку на стол. — На лимоне, клюкве и чем-то там ещё. Домашний, в общем.

— Ты-то чего такой несчастный, док? — полковник достал бокалы и разлил «лекарство»

— Можно сказать, что мне дали отставку, — вздохнул Лонгвей. — А я уже матримониальные планы строить начал…

— Так-так… давай-ка подробнее!

— Твоя очаровательная малышка… — ещё тяжелее вздохнул подросток. — Поблагодарила меня за вчерашний вечер, но от повтора отказалась… И угораздило же принца вчера припереться! А ведь все так хорошо начиналось!

— Ну-ка, ну-ка?

— Вначале мы погуляли в парке, я накормил её мороженым. Мы покатались на колесе обозрения, — о затяжном поцелуе Лонгвей тактично умолчал. — Потом на машине вернулись на бал. Разговаривали. Она так смеялась на представлении. А потом нелёгкая принесла принца и её напарничка…