Сосуды истины (Эльберт) - страница 6


Тревогу мою разделяя, Джеймс Тирелл беседу повёл


Об их родовом имении с названием Джиппинг-Холл.


И место там тихо, укромно, река прямо к морю бежит,


Усадьба удобна, просторна, из окон отличный вид.


Сестра его там надёжно устроит высоких гостей,


Сумеет сберечь их тайну и спрятать от злых людей.


(Доселе в семействе том добром предание былое живёт:


О тайном визите принцев, рассказывают из рода в род.)


В ту пору их мать, леди Вудвилл, жила в ожидании суда, (20)


Скрываясь за кражу казны в Аббатстве, и я рассудил тогда:


"Лучше на это время её в Джиппинг-Холле укрыть (21)


Чтоб принцы-бастарды смогли хоть полгода пожить


С близкой роднёю прежде, чем к неизведанным берегам


Они отплывут навстречу их будущей жизни годам."


Тирелл мне клятвенно обещал с ними поддерживать связь,


Хоть и испытывал к их злобной матери давнюю неприязнь...



Мы с ним решили поближе к весне отправить в имение принцев,


По завершении собрания Парламента, что в феврале состоится. (22)


На этой сессии я собирался  реформы гуманные провести,


Чтоб свой народ горемычный от многих напастей спасти.


Они натерпелись сверх меры при всех предыдущих властях, (23)


Страдая от жадности лютой и произвола в их цепких когтях.


Чтоб все ошибки исправить и справедливость восстановить,


Пришлось восемнадцать законов в течение месяца установить. (24)


Успехи мои не по вкусу пришлись моим старым врагам –


Из Франции снова донёсся их истерический визг, шум и гам.


Епископ Джон Мортон, французский агент, что ещё подстрекал (25)


К измене и мятежу Бекингема, но шторма ужасного сам избежал,


Вернувшись к французам, чтоб новым властям услужить, (26)


Задумал опять мой народ и соседних владык на меня натравить.



  – И снова враждебная Франция! – Люда заметила, – Но почему


  Именно вы стали жертвою происков этих?.. Я не пойму!..



КОРОЛЬ.


Я был королём из последних потомков династии Плантагенетов, (27)


Что по наследству владела  во Франции многими землями, – это


Их и побуждало меня и наследников нашей династии всех извести,


И отпрыска Франции, Генри Тюдора, на английский трон возвести. (28)



ЛЮДА,


А вы не пытались вопрос этот мирным путём разрешить?



КОРОЛЬ.


Я предлагал, но французский король отказался восстановить


С Англией мирные отношения, дипломатические. (29)


Вот из-за этого лживые речи и проповеди клеветнические


Мортон повсюду и произносил, распаляя тем свой ядовитый язык,


Злобно вещал, восстанавливая против меня европейских владык.


А после успехов моих с проведением прогрессивных реформ,


Стал снова смущать мой народ, и опять для меня грянул гром.