Собачья работа (Куинн) - страница 59

— Не возражаю. — Женщина из приюта отошла назад, теперь стена заслоняла и ее. — Пройдемте в офис.

Говорившие двинулись прочь, их голоса становились тише.

— Да, чуть не забыла, — донеслось издалека. — Я привезла угощение для ваших питомцев.

— Угощение?

И тут, почти на пределе слышимости, может быть, даже за этим пределом, я разобрал:

— Собачьи галеты. У меня в машине целая коробка.

Собачьи галеты? Целая коробка в машине? Сьюзи! Сьюзи Санчес! Я принялся лаять, лаять во всю мочь и бросаться на решетку снова и снова.

Однако они не вернулись. Вместо этого открылась металлическая дверь в здании с трубой, из нее вышли мужчина и женщина, оба в белых халатах.

— Что это с ним? — спросил мужчина.

— Думаю, некоторые из них предчувствуют свою судьбу, — ответила женщина.

— Я серьезно.

Они приблизились к моей клетке. Я затих.

— Я тоже, — сказала женщина. — Они знают больше, чем мы предполагаем.

Мужчина покачал головой.

— Всей душой люблю собак, но это — сентиментальная чушь, и не более.

Женщина недовольно покосилась на него, но он не заметил ее взгляда, потому что открывал замок решетчатой двери.

— Эй, парень, — обратился он ко мне, — пойдем-ка…

Я рванулся наружу еще до того, как он закончил, рванулся к свободе и Сьюзи Санчес.

Не повезло. Женщина проворно накинула мне на шею веревку. Она старалась меня удержать, а я тащил ее за собой через двор. Мужчина бросился на помощь, и вместе им удалось меня остановить.

— Ого, — воскликнула женщина, — да он силен!

Она протянула руку, чтобы погладить меня, я попытался ее укусить. Женщина ахнула и, расширив глаза, отпрянула. Они повели, вернее, поволокли меня к металлической двери. Внутри оказалось очень холодно.

13

Холод и свет. Яркий свет бил в глаза и отражался от механизмов, назначения которых я не знал. Не спрашивайте меня насчет машин и механизмов. Газонокосилка — едва ли не хуже всех агрегатов, но эти, совсем не похожие на газонокосилку, почему-то выглядели так же страшно. Я метнулся обратно к двери: заперто.

— Давай, великан, запрыгивай, — велел мужчина.

Куда? На железный стол? Это еще зачем? Я стоял на месте, вжавшись лапами в пол. Женщина все-таки погладила меня. Как и ее коллега, хозяйка приюта, она имела в этом деле опыт.

— Все в порядке, дружок, — сказала она. Потрепала меня по загривку.

— Мы только осмотрим тебя, и все, — пообещал мужчина.

У них были ласковые голоса. И руки. Они подняли меня и поставили на стол. Холодный, железный.

— Ложись, ложись, песик.

Я продолжал стоять. Несмотря на стужу, я высунул язык и часто задышал.

— Ложись, тебе сразу станет лучше, — уговаривала женщина.