Теория и практика магического права (Орлова) - страница 85

   - А... – я запнулась, но все же решилась: - В каком смысле – нет? Что случилось с вашей пещерой?

   - Там эта... экономка! – рыкнул дракон.

   - И что? – осторожно удивилась я. – У вас же вроде бы... любовь?

   Шелитт молча вытаращился на меня... а потом гулко, от души, расхохотался, от избытка чувств хлопая себя по бокам хвостом.

   От грохочущего драконьего смеха хотелось забиться куда-нибудь подальше или хотя бы прикрыть голову руками... Но я терпела.

   Все же длинные юбки – это отличная штука! Хорошо скрывают дрожащие коленки.

   Наконец Шелитт угомонился.

   - Ты забавная! – заявил он почти с умилением и склонил голову набок. – Не знаю, чего уж ты там себе вообразила, но я эту дамочку увез, чтоб порядок в пещере навела.

   - Она же экономка, - возразила я. – Уборкой сама не занимается, только горничными командует, это даже я знаю. Или... – я с опаской взглянула на все еще ухмыляющегося дракона, - вы что, по окрестным селам девиц наворовали?

   - Не придумывай! – рыкнул он. – Инвентаризацией она там занимается, понятно? Сокровища мои в порядок приводит. Это-то как раз по ее части.

   - А, ясно, - я смутилась. – Извините, просто вы оставили такую непонятную расписку...

   - Что же в ней непонятного? – кажется, дракон удивился искренне.

   - Ну... – я прикинула, не обидится ли он. А, ладно, была ни была! – Просто там формулировка двусмысленная... – и добавила поспешно: - С точки зрения юриста!

   - Извини, - дракон ухмыльнулся и развел лапами. – Академиев не кончали.

   Я насупилась. Кажется, он надо мной иронизировал, но почему? Я же правду сказала!

   - В общем, она почти закончила, - продолжил Шелитт уже иным, серьезным, тоном.

   И на его морде появилось такое мечтательное выражение, что я не удержалась.

   - Так почему вы в своей пещере не можете ночевать? Я думала, вы свои сокровища... ну, без присмотра не бросите.

   Дракон так душераздирающе вздохнул, что мне почти стало стыдно. Прямо режу беднягу без наркоза!

   - Она сказала, от меня драконом несет, - печально поведал он. – Потребовала, чтобы я улетел и не мешал...

   Не рассмеяться удалось с трудом.

   - Сочувствую!

   Шелитт кивнул.

   - И у меня еще дело... к тебе, хе-хе.

   - Слушаю! – выпрямилась я.

   Остро не хватало стула, а то я чувствовала себя школьницей перед строгим учителем.

   Дракон внимательно посмотрел мне в глаза, потом приблизил голову и произнес негромко:

   - Твоя экономка сказала, что мои сокровища «просто преступление», как она выразилась, считать по цене золотого лома, как у нас делают. Ругалась очень. Понимаешь?