Белая лилия (Олие) - страница 17


— Фигрус, вурдалак тебя дери, какая муха тебя укусила? С каких это пор ты стал таким вежливым? А может, ты не Фигрус? — подозрительно прищурился принц.


Яр едва чувств не лишился, наблюдая за нашей перепалкой. У меня создалось впечатление, что он сейчас отправится дальше отдыхать, решив, что окончательно тронулся умом. Недалекий Фир запросто общается с принцем — такое Яру и в страшном сне не могло бы присниться.


— Ш'эр, прекращай цирк, — устало вздохнул я, подходя к нему ближе и присаживаясь рядом. — Вот когда ж я тебя научу мои намеки понимать, а? Наверное, никогда, — я тяжко вздохнул. Вот тут-то наследник и соизволил обратить внимание на стоящего столбом оборотня. Зажав рот рукой, он, вытаращив глаза, прошептал:


— Фигрус, прости меня, а? Я просто еще не отошел от шока, — заканючил Ш'эр, заглядывая мне в глаза.


— Ты ж знаешь, я не могу на тебя злиться, — тепло улыбнулся я другу, для которого был почти братом, нянькой и единственным, кому он мог доверять, кроме отца-Императора и жениха. — Кстати, Заат скоро придет в себя, топай к нему — вон он, на кровати, — я кивком головы указал на парня, начавшего шевелиться.


— Фигрус, ты самый лучший, — чмокнув меня в висок, вскочил Ш'эр и бросился к жениху, едва не снеся оборотня. Яр медленно, неуклюже двигаясь, приблизился ко мне, присел на край дивана и шепотом, но зло зыркая глазами, зашипел:


— Фир, ты мне ничего не желаешь объяснить? Что все это значит? Ты и принц… Я ничего не понимаю.


— Яр, не сейчас, позже обязательно объясню, правда, — пообещал я, предчувствуя надвигающуюся грозу.


В комнате дракона появилась маленькая светящаяся точка, которая постепенно разрасталась. Я осознал причину тревоги. Сейчас начнется светопреставление. К нам пожаловали гости.


— Ш'эр, ты готов к трепке? — тихо позвал я наследника. — К нам Император сейчас пожалует.


Принц вскочил на ноги, с опаской ожидая появления отца. И он не замедлил появиться. Ректор и оборотень мгновенно опустились на одно колено. Я остался сидеть в кресле — уже давно у меня была такая привилегия. Но Яр все время дергал меня за рукав, пытаясь стащить на пол.


— Ш'эр? Почему я последним узнаю о том, что мой сын подвергает себя опасности? Где мой советник? Он должен каждую секунду находиться при тебе, а вместо этого шляется неизвестно где! — рявкнул Император так, что стены задрожали. Я только сидел и улыбался, наблюдая, как все присутствующие втянули головы в плечи. Даже Заар быстро пришел в себя и сполз с кровати, с ужасом смотря на Императора.


— Вашество, не надоело народ пугать? — оскалился я. — Тут я, никуда от наследника не делся. Все под контролем.