Кольцо нибелунгов (Воскобойников) - страница 106

Так у несчастной обманутой Кримхильды осталась одна лишь могила мужа.


Глава девятая,

из которой любезные читатели узнают о тайном замысле Кримхильды, ради чего она и вышла замуж за короля гуннов

Это было на памяти стариков, когда великие племена гуннов пришли со стороны восходящего солнца и заняли половину мира. Их державой правил могучий воин по имени Этцель. Многие короли, прославленные герои подчинились ему. С годами он состарился, но сберегал прежнюю силу. Жена его, благородная Хельха, однажды заболела и умерла. Он горевал, друзья и вассалы жалели его, но потом, собравшись, сказали:

– Даже волк в лесах не живет в одиночестве. Вам, король, следует снова жениться.

– Где найти мне жену в мои годы, и чтоб была она столь же достойна, как покойная Хельха? – спросил он с сомнением.

Вассалы долго советовались, перебирая дальние и близкие страны.

– Есть такая одна. Кримхильда в Бургундии. Она знатна и прекрасна. Мужем ее был знаменитый Зигфрид.

– Странный совет! – удивился Этцель. – В Бургундии чтят Христа, я же – язычник. Пойдет ли ваша вдова за язычника замуж? Это было бы чудом!

– Да, вы чтите иных богов. Но славнее и богаче вас в мире нет королей. И попытаться вам не грех.

– Кого же послать мне, вассалы? Кто из вас там бывал или знает обычаи тех земель?

Тут и поднялся любимый всеми отважный воин Рюдегер Бехларенский.

– Вдову-королеву, о которой мы вам говорили, знавал я в младенчестве. И знаю трех ее братьев, королей той страны. Их родственник, Хаген из Тронье, тот самый, что провел у вас свою юность, служит у них при дворе.

– Скажи мне, Рюдегер, коли так их всех знаешь, что вдова? Хороша ли она? Что за нрав у нее? Не глупа ли?

– Государь, отвечу вам честно, и, если нам повезет, у вас будет немало случаев в том убедиться. Покойная Хельха была умна, добра и красива, мы все ее любили. В мире есть лишь одна, кто могла бы ее превзойти, – это Кримхильда, вдова Зигфрида Нидерландского. И тот, кто женится на ней, станет счастливым человеком.

– Друг мой Рюдегер, поезжай и сосватай ее. Я буду тебе благодарен, а уж ты – постарайся. Всем, чем нужно, – лошадьми, оружием, платьем, – и тебя, и свиту я обеспечу.

– Государь, не пристало мне расточать вашу казну. Вы и так щедры ко мне не по заслугам. Посольство я снаряжу сам и возьму пять сотен воинов. Чтобы знали бургунды, сколь велика ваша мощь!

– Поезжайте скорее, друг мой. Та, что была женою самого славного и знатного из богатырей, не унизит мой престол. Я уже чувствую, что полюблю ее. И буду с волнением ожидать от вас вестей.

* * *

В Вормс прибыло посольство. Пять сотен добротно снаряженных воинов, множество поклажи на вьючных лошадях.