– Их всего лишь четверо, королева, – ответил начальник стражи. – По одеждам можно судить об их знатности. У каждого – длинный меч и широкий щит, значит, умелые воины. Один, на черном коне, смотрит на всех со злобой, другой, тоже на черном, – по виду застенчив и юн, но вид тот обманчив. Первый из них, на белом коне, так важен и горделив, что я бы сказал: он – король. Другой, тоже на белом коне, похож на Зигфрида, который однажды уже посещал нашу землю. Я бы даже сказал, что он – Зигфрид и есть.
– Если Зигфрид пожаловал к нам в окружении рыцарей, в богато пошитой одежде, цель его мне понятна, – усмехнулась Брюнхильда. – Сделай все как обычно. Скажи им, я скоро приму. Пусть не торопятся к смерти. Слишком долго решался явиться ко мне со своим сватовством этот Зигфрид! Теперь он получит здесь то же, что получали другие.
«Но странно, зачем с ним какой-то король, – подумала она, переодеваясь в платье, пошитое для парадных приемов. – Или Зигфрид взял его в свиту, чтобы мы знали: и короли у него в услужении?»
Поднималась дорога от корабля к замку по скалам над морем. Гунтер с удовольствием и не раз оглядел своих спутников. Столь дорогих украшений не будет в свите Брюнхильды. Даже седла у всех четверых блистали каменьями, даже на узких кожаных поводках позванивали золотые бубенчики.
Едва они проехали ворота, к ним сбежалась прислуга. Одни держали коней, другие принимали щиты.
– Рад приветствовать вас в замке нашей королевы, какое бы дело ни привело вас к ней, – почтительно обратился ко всем четверым старый воин со шрамами на лице. – Вы станете ее почетными гостями. Для вас готовы покои, там вас ждет угощение и отдых. Ваши кони будут накормлены. Но прошу вас, сдайте оружие мне на хранение. – И он протянул руку к мечу Хагена.
– Этому не бывать! – грубо воскликнул Хаген и схватился за рукоять меча. – Еще никому не удавалось его у меня отобрать!
– Свой меч я хочу носить сам! – подтвердил слова старшего брата Данкварт.
– Здесь такие правила, – тихо вмешался Зигфрид. – Гости всегда сдают мечи, если хотят войти в замок. Мне это говорили. И разумнее покориться. – Он спокойно протянул свой Бальмунг слуге.
– Чувствую, добром это не кончится, – тихо пробормотал Хаген, отдавая свой меч последним.
Он постарался задержаться перед входом в гостевые покои, чтобы пронаблюдать, куда унесут их оружие.
– Мечи наши за крайней боковой дверью, – сказал он, когда прислуга оставила их одних. – Нелегко к ним будет пробиться. Теперь мы в руках хозяев, как новорожденные щенки.
– Надеюсь, моя невеста не заставит нас долго ждать, – важно проговорил Гунтер, пробуя вино из тонкого серебряного кубка, стоявшего на низком столе. – Наше вино получше, а кубок – хорош.